Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- <strong>Les</strong> nocezs <strong>de</strong> <strong>Figaro</strong> -<br />
(Entra frettolosamente Antonio, con un vaso di garo- (Le jardinier Antonio se précipite dans la pièce, un pot<br />
fani schiacciati.) d'œillets écrasés à la main.)<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Ah! Signor, signor! Ah! monsieur! monsieur!<br />
CONTE COMTE<br />
Cosa è stato? Que se passe-t-il?<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Che insolenza! Chi'I fece? Chi fu? Quelle insolence? Qui a fait çà? Qui était-ce?<br />
SUSANNA, CONTESSA, CONTE, FIGARO SUSANNA, CONTESSA, CONTE, FIGARO<br />
Cosa dici, cos'hai, cosa è nato? Que dis-tu? Qu'as-tu donc? Qu'y a-t-il?<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Ascoltate! Écoutez!<br />
SUSANNA, CONTESSA, CONTE, FIGARO SUSANNA, CONTESSA, CONTE, FIGARO<br />
Via parla, di' su! Eh bien, parle, dis-nous tout!<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Ascoltate! Écoutez!<br />
Dal balcone che guarda in giardino Par le balcon qui donne sur le jardin,<br />
mille cose ogni di gittar veggio, je supporte qu'on jette chaque jour mille choses,<br />
e poc'anzi, può darsi di peggio, tout à l'heure, peut-on imaginer pire,<br />
vidi un uom, signor mio, gittar giù. j'en ai vu jeter un homme, monseigneur!<br />
CONTE COMTE<br />
Dal balcone? Du balcon?<br />
ANTONIO (additandogli i fiori) ANTONIO (lui montrant les fleurs)<br />
Ve<strong>de</strong>te i garofani. Voyez les œillets?<br />
CONTE COMTE<br />
In giardino? Dans le jardin!<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Si! Oui!<br />
SUSANNA, CONTESSA (sotto voce) SUSANNA, COMTESSE (bas)<br />
<strong>Figaro</strong>, all'erta! Alerte, <strong>Figaro</strong>!<br />
CONTE COMTE<br />
Cosa sento? Qu'est-ce que j'entends!<br />
SUSANNA, CONTESSA, FIGARO SUSANNA, CONTESSA, FIGARO<br />
Costui ci sconcerta, Ce drôle nous dérange!<br />
quel briaco che viene a far qui? Que vient faire cet ivrogne ici?<br />
CONTE (ad Antonio) COMTE (à Antonio)<br />
Dunque un uom, ma dov'è gito? Ainsi donc, un homme? Mais où est-il passé?<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Ratto, ratto, il birbone è fuggito, Vite, vite le gredin s'est enfui,<br />
e ad un tratto di vista m'uscì. et il a disparu comme une flèche!<br />
SUSANNA (a <strong>Figaro</strong>) SUSANNA (à <strong>Figaro</strong>)<br />
Sai che il paggio... Tu sais que le page...<br />
FIGARO (a Susanna) FIGARO (à Susanna)<br />
So tutto, lo vidi. Je sais tout, je l'ai vu!<br />
(forte, ri<strong>de</strong>ndo) (haut, riant)<br />
Ah ah ah ah! ah, ah, ah!<br />
CONTE COMTE<br />
Taci là! Tais-toi donc!<br />
FIGARO FIGARO<br />
Ah ah ah ah! Ah, ah, ah, ah!<br />
ANTONIO ANTONIO<br />
Cosa ridi? Pourquoi ris-tu?<br />
FIGARO FIGARO<br />
Ah ah ah ah! Ah, ah, ah, ah, ah!<br />
Tu sei cotto dal sorger <strong>de</strong>l dì. Tu es saoul dès le lever du jour.<br />
CONTE (ad Antonio) COMTE (à Antonio)<br />
Or ripetimi, ripetimi; Voyons, répète-moi tout,<br />
un uom dal balcone? un homme <strong>de</strong>puis le balcon...<br />
28