15.06.2013 Views

Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra

Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra

Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- <strong>Les</strong> nocezs <strong>de</strong> <strong>Figaro</strong> -<br />

FIGARO FIGARO<br />

No! Non!<br />

CONTE COMTE<br />

Nol conosci? Tu ne sais pas?<br />

FIGARO FIGARO<br />

No! Non!<br />

SUSANNA, CONTESSA, CONTE SUSANNA, CONTESSA, CONTE<br />

Nol conosci? Tu ne sais pas?<br />

FIGARO FIGARO<br />

No, no, no! Non, non, non!<br />

SUSANNA SUSANNA<br />

E noi <strong>de</strong>sti a Don Basilio? Eh, ne l'as-tu pas donné à Basilio?...<br />

CONTESSA COMTESSE<br />

Per recarlo... Pour le remettre?...<br />

CONTE COMTE<br />

Tu c'intendi? Comprends-tu?<br />

FIGARO FIGARO<br />

Oibò, oibò! Fi donc! Fi donc!<br />

SUSANNA SUSANNA<br />

E non sai <strong>de</strong>l damerino... Et ne sais-tu pas que le petit page?...<br />

CONTESSA COMTESSE<br />

Che stasera nel giardino... Sera ce soir dans le jardin?...<br />

CONTE COMTE<br />

Già capisci? As-tu saisi?<br />

FIGARO FIGARO<br />

lo non lo so. Je ne sais rien!<br />

CONTE COMTE<br />

Cerchi invan difesa e scusa, Tu cherches en vain para<strong>de</strong>s et excuses,<br />

il tuo ceffo già t'accusa, déjà ton visage t'accuse!<br />

vedo ben che vuoi mentir. Je vois bien que tu veux mentir!<br />

FIGARO FIGARO<br />

Mente il ceffo, io già non mento. Mon visage ment, mais pas moi!<br />

SUSANNA, CONTESSA SUSANNA, CONTESSA<br />

Il talento aguzzi invano, Tu aiguises en vain ton esprit,<br />

palesato abbiam l'arcano, nous avons dévoilé le secret,<br />

non v'è nulla da ridir. il n'y a rien à redire!<br />

CONTE COMTE<br />

Che rispondi? Que réponds-tu?<br />

FIGARO FIGARO<br />

Niente, niente! Rien, rien.<br />

CONTE COMTE<br />

Dunque accordi? Donc tu en conviens?<br />

FIGARO FIGARO<br />

Non accordo! Je ne conviens <strong>de</strong> rien!<br />

SUSANNA, CONTESSA SUSANNA, CONTESSA<br />

Eh via chetati, balordo, Allons, tais-toi, nigaud,<br />

la burletta ha da finir. la plaisanterie doit cesser!<br />

FIGARO FIGARO<br />

Per finirla lietamente, Pour la terminer dans la joie<br />

e all'usanza teatrale, et à la mo<strong>de</strong> du théâtre,<br />

un'azion matrimoniale nous allons maintenant la faire suivre<br />

le faremo ora seguir. d'une cérémonie matrimoniale!<br />

SUSANNA, CONTESSA, FIGARO SUSANNA, CONTESSA, FIGARO<br />

Deh signor, noi contrastate, Ah, Monsieur, ne vous opposez pas,<br />

consolate i miei/lor <strong>de</strong>sir. comblez plutôt mes/leurs voeux.<br />

CONTE COMTE<br />

Marcellina! Marcellina! Marcellina, Marcellina,<br />

Quanto tardi a comparir! ecc. que tu tar<strong>de</strong>s à te montrer! etc.<br />

- Scena 11 - Scène 11<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!