Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
Noces de Figaro Les .wps - Livret d'opéra
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- <strong>Les</strong> nocezs <strong>de</strong> <strong>Figaro</strong> -<br />
BASILIO BASILIO<br />
In mal punto, ecc. Je suis arrivé, etc.<br />
SUSANNA SUSANNA<br />
Che ruina, ecc. Quel désastre, etc.<br />
(quasi svenuta) (Elle s’évanouit à <strong>de</strong>mi)<br />
CONTE, BASILIO (sostenendola) COMTE, BASILIO (la soutenant)<br />
Ah! Già svien la poverina! Ah, la pauvre petite s'évanouit!<br />
Come, oh Dio, le batte il cor, ecc. Mon Dieu, comme son coeur bat! etc.<br />
BASILIO BASILIO<br />
Pian, pianin, su questo seggio... Là, doucement, sur ce siège...<br />
SUSANNA (rinvenendo) SUSANNA (revenant à elle)<br />
Dove sono? Cosa veggio! Où suis-je? Que vois-je ?<br />
Che insolenza, andate fuor, ecc. Quelle insolence! Retirez-vous!<br />
BASILIO BASILIO<br />
Siamo qui per aiutarvi, Nous sommes ici pour vous ai<strong>de</strong>r,<br />
è sicuro il vostro onor. votre honneur ne risque rien!<br />
CONTE COMTE<br />
Siamo qui per aiutarti, Nous sommes ici pour t'ai<strong>de</strong>r,<br />
non turbarti, o mio tesor. ne te trouble pas, mon trésor!<br />
BASILIO BASILIO<br />
Ah, <strong>de</strong>l paggio quel ch'ho <strong>de</strong>tto Ah, quant au page, ce que j'ai dit<br />
era solo un mio sospetto. n'était qu'un simple soupçon!<br />
SUSANNA SUSANNA<br />
È un'insidia, una perfidia, C'est une traîtrise, une perfidie,<br />
non cre<strong>de</strong>te all'impostor, ecc. ne croyez pas cet imposteur! etc.<br />
CONTE COMTE<br />
Parta, parta il damerino, ecc. Que ce freluquet s'en aille! etc.<br />
SUSANNA, BASILIO SUSANNA, BASILIO<br />
Poverino! ecc. Le pauvre petit!<br />
CONTE COMTE<br />
Poverino! Poverino! Pauvre petit? Pauvre petit?<br />
Ma da me sorpreso ancor! Mais je l'ai encore surpris!<br />
SUSANNA SUSANNA<br />
Come? Comment?<br />
BASILIO BASILIO<br />
Che? Quoi?<br />
SUSANNA SUSANNA<br />
Che? Quoi?<br />
BASILIO BASILIO<br />
Come? Comment?<br />
SUSANNA, BASILIO SUSANNA, BASILIO<br />
Come? Che? Comment? Quoi?<br />
CONTE COMTE<br />
Da tua cugina, Hier, je trouvai close<br />
l'uscio ier trovai rinchiuso; la porte <strong>de</strong> ta cousine;<br />
picchio, m'apre Barbarina je frappe; Barbarina m'ouvre,<br />
paurosa fuor <strong>de</strong>ll'uso, anormalement effrayée.<br />
io, dal muso insospettito, Moi, intrigué par sa mine,<br />
guardo, cerco in ogni sito, je regar<strong>de</strong>, je cherche partout,<br />
ed alzando pian pianino et en soulevant, tout doucement,<br />
il tappeto al tavolino, le tapis <strong>de</strong> la table<br />
vedo il paggio. je vois le page...<br />
(Imita il gesto colla vestaglia che copre Cherubino (Il mime son geste en soulevant la robe qui recouvre<br />
nella poltrona e lo scopre.) Cherubino dans son fauteuil et il l'aperçoit.)<br />
Ah! Cosa veggio. Ah, que vois-je?<br />
SUSANNA SUSANNA<br />
Ah, cru<strong>de</strong> stelle! Ah, sort cruel!<br />
BASILIO BASILIO<br />
Ah, meglio ancora! Ah, <strong>de</strong> mieux en mieux!<br />
CONTE COMTE<br />
Onestissima signora, Madame la Sainte-Nitouche,<br />
or capisco come va! je comprends votre manège!<br />
10