- Page 1 and 2: PREMESSA Il presente progetto nasce
- Page 3 and 4: NOTIZIA INTORNO AI MANOSCRITTI La b
- Page 5 and 6: composizione. Come si è già a vut
- Page 7 and 8: Gulì, il “terzo elemento” dell
- Page 9: 25 26|finis Canis|27 // 28|29|30 //
- Page 12 and 13: Dant. FOGLIO 46 L’uomo abitava ne
- Page 14 and 15: FOGLIO 12 suo fiuto una difesa Era
- Page 16 and 17: l’umo selvatico primitivo Il cane
- Page 18 and 19: Soter di Corinto In battaglia. I Co
- Page 20 and 21: fessure delle fini che entrano dall
- Page 22 and 23: volpi lepri Il cane sanguinario che
- Page 24 and 25: Si lascia curare, si lascia uccider
- Page 26 and 27: FOGLIO 2 FOGLIO 4 [[…]] 22 Carte.
- Page 28 and 29: FOGLIO 6 turba bipes, et tum praete
- Page 30 and 31: FOGLIO 7 Tum desertorem silvae comm
- Page 32 and 33: FOGLIO 8 44 eret qui quoties loca c
- Page 34 and 35: FOGLIO 11 Inter praerosas claro iam
- Page 36 and 37: FOGLIO 14 de mihi, dum pluit, non d
- Page 38 and 39: FOGLIO 16 tu solo. Io scoverò la p
- Page 40 and 41: FOGLIO 17 minus hac me vesci grata
- Page 44 and 45: FOGLIO 39 arte tua, nec bella manen
- Page 46 and 47: FOGLIO 31 [et silvae et] obsessum f
- Page 48 and 49: FOGLIO 33 FOGLIO 34 Idque infinito
- Page 50 and 51: FOGLIO 36 me vesci, grata minus hac
- Page 52 and 53: nulli visa: nec heu! tu nos ad tali
- Page 54 and 55: FOGLIO 75 (DATTILOSCRITTO) [[…]]
- Page 56 and 57: FOGLIO 77 (DATTILOSCRITTO) dum tace
- Page 58 and 59: Quippe incerta quies,^ multa nocte
- Page 60 and 61: conspicuum longe longis ululatibus
- Page 62 and 63: nunc patiare meos: parvis des, opti
- Page 64 and 65: ille feris, quod se deberi sciret e
- Page 66 and 67: post alias maiora movens est dicere
- Page 68 and 69: Tolle, sed a pullis dulcem ne distr
- Page 71 and 72: COMMENTO E RICOSTRUZIONE 1 COMMENTO
- Page 73 and 74: passibus… Ma viene ricopiato poi
- Page 75 and 76: soggetti dell’azione: v.99 …err
- Page 77 and 78: nuova (rispetto alla vecchia) patri
- Page 79 and 80: turma, e Verg.Georg.3,179, in cui t
- Page 81 and 82: opposizione alle fiere (si veda pi
- Page 83 and 84: stimoli i suoi sensi, soprattutto q
- Page 85 and 86: La traccia italiana “guardandosi
- Page 87 and 88: socialità verso i propri simili. M
- Page 89 and 90: San Mauro avesse deciso di “distr
- Page 91 and 92: atio postulabat: haec vero stabiles
- Page 93 and 94:
columnis, intorno al perno magalia,
- Page 95 and 96:
cogitat. Hoc uno [se iam] differre
- Page 97 and 98:
noti allora come il Pascoli abbia u
- Page 99 and 100:
sostituzione di pedibus in luogo di
- Page 101 and 102:
filosofico e tecnico dell’astrolo
- Page 103 and 104:
dell’indeterminatezza, “la diss
- Page 105 and 106:
pertemptant mentem 101 , in Pascoli
- Page 107 and 108:
transformat sese in miracula rerum;
- Page 109 and 110:
tristior hinc 114 [reliquis obtutus
- Page 111 and 112:
Come si può notare, il Pascoli com
- Page 113 and 114:
aver ricavato, invertendola, la iun
- Page 115 and 116:
conditor illis (cioè alle bestie)/
- Page 117 and 118:
aca- trovano sistemazione definitiv
- Page 119 and 120:
tentativo di rielaborazione in ling
- Page 121 and 122:
iflettere sulla propria condizione
- Page 123 and 124:
composto con ex, poet.) … excudit
- Page 125 and 126:
Phars.7,859 (pluraque ruricolis fer
- Page 127 and 128:
olfattive” 175 ; quello delle fog
- Page 129 and 130:
di Caieta, dove è stata sepolta la
- Page 131 and 132:
ovidiano, Met.12,48 Nulla quies int
- Page 133 and 134:
probabile allora che il Pascoli si
- Page 135 and 136:
lontano gli altri lupi|quando la lu
- Page 137 and 138:
all’immagine del lupo tutto l’o
- Page 139 and 140:
praedam/prudens atque suis epulis p
- Page 141 and 142:
lor gemiti uguali” 216 e OI-Al du
- Page 143 and 144:
ipse minus, puerisque feram minus e
- Page 145 and 146:
solitamque… dape… vesci documen
- Page 147 and 148:
sottolineare l’intervenuta consue
- Page 149 and 150:
I versi 50-55, nei quali il poeta r
- Page 151 and 152:
un’accezione (anche) temporale:
- Page 153 and 154:
palude: il verbo selezionato è exc
- Page 155 and 156:
(vv.55-58) 243 L’elaborazione dei
- Page 157 and 158:
loca complerent con escam quae pete
- Page 159 and 160:
sicuramente, ha attinto: “instabi
- Page 161 and 162:
homini, come si è già detto, è s
- Page 163 and 164:
I primi tre versi della sezione ven
- Page 165 and 166:
culices poi variato in culicem (cfr
- Page 167 and 168:
seguenti passaggi. Pascoli avrebbe
- Page 169 and 170:
senza attutirne la storicità” 27
- Page 171:
permettersi di seminare cibo nella
- Page 174 and 175:
vedi, che|t’allontano le altre be
- Page 176 and 177:
sembra quindi del tutto inopportuno
- Page 178 and 179:
trepida e ‘parlante’ agitazione
- Page 180 and 181:
cibo si conforma più al modello et
- Page 182 and 183:
dum fit miser (parole pronunciate d
- Page 184 and 185:
in virtù dell’associazione con i
- Page 186 and 187:
altrettanto formulare dic age, megl
- Page 188 and 189:
conferma la clausola nella forma sv
- Page 190 and 191:
I primi due versi di questa sezione
- Page 192 and 193:
avvicinandosi all’uomo, aspira e
- Page 194 and 195:
in Verg.Georg.1,486 per noctem urbe
- Page 196 and 197:
comportamento animale già in prece
- Page 198 and 199:
Lucan.Phars.4,620 miranturque habui
- Page 200 and 201:
esse putas, compar qui sim similisq
- Page 202 and 203:
semplice avverbio noctu, si è già
- Page 204 and 205:
costrunedo con l’uomo. Il cane si
- Page 206 and 207:
domus…), ma anche per la iunctura
- Page 208 and 209:
sull’oraziano (Carm.4,1,3) non su
- Page 210 and 211:
ugge 98 |I cani selvatici non abbai
- Page 212 and 213:
il Pascoli, dopo aver tracciato una
- Page 214 and 215:
il breve appunto in lingua italiana
- Page 216 and 217:
uomo-lupo, essendo sequentem riferi
- Page 218 and 219:
Il sintagma senza esito utitur… m
- Page 220 and 221:
vicine le iuncturae barbara guttura
- Page 222 and 223:
disperde quattro delle navi di Enea
- Page 224 and 225:
nella prime righe del f.51 del mano
- Page 226 and 227:
uscì con l’uomo alla|caccia. qui
- Page 228 and 229:
ancipiti quatiens tacitum molimine
- Page 230 and 231:
la clausola dedecet unum e quella d
- Page 232 and 233:
significativamente l’epiteto è r
- Page 234 and 235:
manoscritta in pulito (f.35), come
- Page 236 and 237:
I versi 121-123, in lustris catus a
- Page 238 and 239:
paragonabile ai brividi del freddo,
- Page 240 and 241:
(vicino per il senso dell’epiteto
- Page 242 and 243:
Gli ultimi tre versi della sezione,
- Page 244 and 245:
stremità: satis esse/supersit) e p
- Page 246 and 247:
O quam ridiculos mansuefactosque vi
- Page 248 and 249:
hostili terra, con la quale probabi
- Page 250 and 251:
dall’immagine dei cani di Lucr.5,
- Page 252 and 253:
(Verg.Aen.3,83) che descrive emblem
- Page 254 and 255:
della sezione, sebbene con alcuni p
- Page 256 and 257:
incipit assoluto, di tolle a cape:
- Page 258 and 259:
condizione di ‘parità’ sociale
- Page 260 and 261:
festivaque CVanem CVmulatam prole p
- Page 262 and 263:
adducit…, Myrm.86 aut dulce morsu
- Page 264 and 265:
verso (nobis; multis), la scelta ca
- Page 267 and 268:
COMMENTO ALLA TERZA PARTE (VV.145-1
- Page 269 and 270:
appunti al f.50 dove, dopo un rapid
- Page 271 and 272:
κύνες άγρευταí 15 ”.
- Page 273 and 274:
sentimento da lui destato da essa
- Page 275 and 276:
Hor.Epod.5,58 latrent Suburanae can
- Page 277 and 278:
L’attacco del v.148, tu genus hum
- Page 279 and 280:
iferimento ad aes 41 ; ma preferisc
- Page 281 and 282:
nulli visa, faces in caeco funere c
- Page 283 and 284:
nec [lupus est] alius nobis [super]
- Page 285 and 286:
hominum bella atque ferarum -già r
- Page 287 and 288:
sguardo; ora il regresso e il ritor
- Page 289 and 290:
iferiscono alla condizione dei Troi
- Page 291 and 292:
questa lunga sezione sembrerebbe es
- Page 293 and 294:
adservas 64 Vexabas lupus, advervas
- Page 295 and 296:
I versi successivi, vexabas lupus,
- Page 297 and 298:
Pascoli: qui l’ira è la selvaggi
- Page 299 and 300:
fosse stata riconosciuta una posizi
- Page 301 and 302:
pinguis e sostituendo al gesto del
- Page 303 and 304:
alla quale il poeta aggiunge, richi
- Page 305 and 306:
lanci il fumo dai suoi comignoli”
- Page 307 and 308:
l’analisi delle varianti che hann
- Page 309 and 310:
cane non riduce allo sfinimento ma
- Page 311 and 312:
composto observare (che, per il val
- Page 313 and 314:
secondo luogo virgiliano: Georg.3,4
- Page 315 and 316:
moveretur, oppure di testi poetici
- Page 317 and 318:
nell’attività della caccia, util
- Page 319 and 320:
fianco della menzione “re d’Alb
- Page 321 and 322:
del primitivo aves); l’arma in qu
- Page 323 and 324:
Il passaggio ad altra attività, pi
- Page 325 and 326:
attestazioni di “tinnulo, tinnire
- Page 327 and 328:
TAVOLE 327
- Page 329 and 330:
FOGLIO 4 329
- Page 331 and 332:
FOGLIO 13 331
- Page 333 and 334:
RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI 1 Aymone
- Page 335 and 336:
Clausen 1994 =W. Clausen, A comment
- Page 337 and 338:
=Giovanni Pascoli, Poemi Conviviali
- Page 339 and 340:
Pascoli 1952 Pascoli 1968 =Giovanni
- Page 341 and 342:
=Tommaso Sorbelli, I Ruralia di Gio
- Page 343:
Vicinelli 1961 Vischi 1962 =Giovann
- Page 346 and 347:
vv.152-155 p.279 vv.156-163 p.282 v