vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
uno buono cosa: 1 Totale: 103 k£lumma (kalumma) da kalÚptw TDNT - 3: 558,405 Numero Strong: 2571 sostantivo neutro 1) velo, copertura k£lumma: acc. sing., nom. sing. uno velare: 2 velare: 2 Totale: 4 kalÚptw (kaluptô) simile a klšptw e krÚptw TDNT - 3: 536,405 Numero Strong: 2572 verbo 1) nascondere, velare 1a) impedire la conoscenza di una cosa kalÚptei: 3sing. att. pres. ind. kalÚptesqai: pass. pres. inf. kalÚyate: 2pl. att. aor. imptv. kalÚyei: 3sing. att. fut. ind. kekalummšnon: pass. pf. ptc. nom. sing. neut. (+gè) coprire: 1 coprire: 4 di nascondere: 1 velare: 2 Totale: 8 kalîj (kalôs) da kalÒj Numero Strong: 2573 avverbio 1) in modo bello, eccellentemente, bene 1a) giustamente, affinché non sia possibile biasimare, bene, veramente 1b) eccellentemente, nobilmente, in modo commendabile 1c) onorabilmente, con onore 1c1) in un buon luogo, comodo 1d) parlare bene di qualcuno, fare il bene 1e) stare bene (di quelli che stanno guarendo)
kalîj: avv. (+œcw) guarire: 1 (+Ð) bene: 1 a porre di onorare: 1 bene: 26 con ragionare: 1 di bene: 2 Merodac: 1 onestà: 1 per fine onestà: 1 volere: 1 Totale: 36 k£mhloj (kamêlos) di origine ebraica TDNT - 3: 592,413 Numero Strong: 2574 sostantivo femminile 1) cammello k£mhlon: acc. sing. kam»lou: gen. sing. cammello: 1 di cammello: 2 per uno cammello: 1 uno cammello: 2 Totale: 6 k£minoj (kaminos) probabilmente da ka…w Numero Strong: 2575 sostantivo femminile 1) forno 1a) per fondere 1b) per bruciare cose fatte di terra 1c) per cuocere il pane k£minon: acc. sing. kam…nou: gen. sing. kam…nJ: dat. sing. di uno fornace: 1 fornace: 2 uno fornace: 1 Totale: 4 kammÚw (kammuô)
- Page 937 and 938: ebreo: 2 Giudea: 34 Totale: 47 „o
- Page 939 and 940: 6) l'apostolo Giovanni 14:22 a cui
- Page 941 and 942: TDNT - 3: 336,369 Numero Strong: 24
- Page 943 and 944: Totale: 8 „sÒthj (isotês) somig
- Page 945 and 946: 1) causare o fare stare, porre, met
- Page 947 and 948: osservare: 1 porre: 7 potere regger
- Page 949 and 950: da „scÚj TDNT - 3: 397,378 Numer
- Page 951 and 952: diminutivo di „cqÚj Numero Stron
- Page 953 and 954: 'Iw£nnou: gen. sing. (+Ð) egli: 1
- Page 955 and 956: Ioram = "che Yahweh ha esaltato" 1)
- Page 957 and 958: 'Iws…an: acc. sing. 'Iws…aj: no
- Page 959 and 960: Numero Strong: 2508 verbo 1) pulire
- Page 961 and 962: Totale: 7 kaqarÒj (katharos) di af
- Page 963 and 964: kaqexÁj (kathexês) da kat£ e ˜x
- Page 965 and 966: mettere a sedere: 2 montare: 1 porr
- Page 967 and 968: kaqist£nontej: att. pres. ptc. nom
- Page 969 and 970: (+ka…) uguagliare: 1 (+oÛtwj) co
- Page 971 and 972: come: 5 con: 23 contro: 1 così: 7
- Page 973 and 974: 1) ed almeno, davvero K£n (Kain) d
- Page 975 and 976: 2d) un periodo limitato di tempo 2e
- Page 977 and 978: sebbene: 1 Totale: 1 ka…w (kaiô)
- Page 979 and 980: 3) male, tribolazione, affanno kak
- Page 981 and 982: 1) come aggetivo, che fa male 1a) m
- Page 983 and 984: TDNT - 4: 1091,* Numero Strong: 256
- Page 985 and 986: kalšsate: 2pl. att. aor. imptv. ka
- Page 987: Totale: 1 kalÒj (kalos) di affinit
- Page 991 and 992: 1) e se 2) anche se 2a) se solo, al
- Page 993 and 994: 2b1) cercare di ottenere un guadagn
- Page 995 and 996: 1) frutto 1a) il frutto degli alber
- Page 997 and 998: kat£ (kata) una particella primari
- Page 999 and 1000: davanti a: 1 di: 6 di costa: 1 di c
- Page 1001 and 1002: katab£llw (kataballô) da kat£ e
- Page 1003 and 1004: da kataggšllw TDNT - 1: 70,10 Nume
- Page 1005 and 1006: 1) condurre in giù, portare in gi
- Page 1007 and 1008: da kat£ e doulÒw TDNT - 2: 279,18
- Page 1009 and 1010: katškaion: 3pl. att. impf. ind. (+
- Page 1011 and 1012: 1) distribuire tirando a sorte 2) d
- Page 1013 and 1014: 1) sentenza di condanna, condanna k
- Page 1015 and 1016: katalalia…: nom. pl. katalali£j:
- Page 1017 and 1018: kataleipomšnhj: pass. pres. ptc. g
- Page 1019 and 1020: Totale: 3 katalÚw (kataluô) da ka
- Page 1021 and 1022: 1) fare diventare intirizzito o tor
- Page 1023 and 1024: verbo 1) pungere, forare, trafigger
- Page 1025 and 1026: katap…nw (katapinô) da kat£ e p
- Page 1027 and 1028: TDNT - 1: 448,75 Numero Strong: 267
- Page 1029 and 1030: kathrtismšnoj: pass. pf. ptc. nom.
- Page 1031 and 1032: TDNT - 7: 387,1040 Numero Strong: 2
- Page 1033 and 1034: katast»mati: dat. sing. comportare
- Page 1035 and 1036: katasfrag…zw (katasfragizô) da k
- Page 1037 and 1038: Numero Strong: 2703 verbo 1) fuggir
kalîj: avv.<br />
(+œcw) guarire: 1<br />
(+Ð) bene: 1<br />
a porre di onorare: 1<br />
bene: 26<br />
con ragionare: 1<br />
di bene: 2<br />
Merodac: 1<br />
onestà: 1<br />
per fine onestà: 1<br />
volere: 1<br />
Totale: 36<br />
k£mhloj (kamêlos)<br />
di origine ebraica<br />
TDNT - 3: 592,413<br />
Numero Strong: 2574<br />
sostantivo femminile<br />
1) cammello<br />
k£mhlon: acc. sing.<br />
kam»lou: gen. sing.<br />
cammello: 1<br />
di cammello: 2<br />
per uno cammello: 1<br />
uno cammello: 2<br />
Totale: 6<br />
k£minoj (kaminos)<br />
probabilmente da ka…w<br />
Numero Strong: 2575<br />
sostantivo femminile<br />
1) forno<br />
1a) per fondere<br />
1b) per bruciare cose fatte di terra<br />
1c) per cuocere il pane<br />
k£minon: acc. sing.<br />
kam…nou: gen. sing.<br />
kam…nJ: dat. sing.<br />
di uno fornace: 1<br />
fornace: 2<br />
uno fornace: 1<br />
Totale: 4<br />
kammÚw (kammuô)