vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
a quanto pare una radice (vedi "porta") TDNT - 3: 173,340 Numero Strong: 2374 sostantivo femminile 1) una porta 1a) il vestibolo 1b) usato di qualsiasi apertura come una porta, un ingresso, una via o passaggio dentro 1c) in una parabola o metafora 1c1) la porta attraverso cui le pecore entrano ed escono, il nome di colui che porta la salvezza a quelli che seguono la sua guida 1c2) "una porta aperta" è usata dell'opportunità di fare qualcosa 1c3) la porta del regno di cielo (paragonato ad un palazzo) denota le condizioni che devono essere soddisfatte per essere ricevuto nel regno di Dio qÚra: nom. sing. qÚrv: dat. sing. qÚrai: nom. pl. qÚraij: dat. pl. qÚran: acc. sing. qÚraj: acc. pl., gen. sing. qurîn: gen. pl. aprire: 3 porta: 30 uno porta: 6 Totale: 39 qureÒj (thureos) da qÚra TDNT - 5: 312,702 Numero Strong: 2375 sostantivo maschile 1) uno scudo, un grande oblungo, scudo con quattro angoli qureÕn: acc. sing. scudo: 1 Totale: 1 qur…j (thuris) da qÚra Numero Strong: 2376 sostantivo femminile 1) una finestra qur…doj: gen. sing. davanzale di finestra: 1
uno finestra: 1 Totale: 2 qurwrÒj (thurôros) da qÚra e ouros (un osservatore) Numero Strong: 2377 sostantivo maschile/femminile 1) un portiere, facchino 1a) un custode maschio o femmina + Ð: quello che tiene la porta qurwrÒj, qurwrÕj: nom. sing. qurwrù: dat. sing., dat. sing. (+Ð) porta: 1 porta: 3 Totale: 4 qus…a (thusia) da qÚw TDNT - 3: 180,342 Numero Strong: 2378 sostantivo femminile 1) sacrificio, vittima qus…a: nom. sing. qus…v: dat. sing. qus…ai: nom. pl. qus…aij: dat. pl. qus…an: acc. sing. qus…aj: acc. pl., gen. sing. qusiîn: gen. pl. di sacrificare: 1 sacrificare: 23 uno sacrificare: 4 Totale: 28 qusiast»rion (thusiastêrion) da una parola derivata da qus…a TDNT - 3: 180,342 Numero Strong: 2379 sostantivo neutro 1) l'altare per uccidere e bruciare le vittime 1a) l'altare di offerte bruciate che stava nella corte dei sacerdoti nel tempio di Gerusalemme 1b) l'altare di incenso che stava nel santuario o il luogo santo 1c) qualsiasi altro altare 1c1) metaforicamente, la croce su cui Cristo soffrì una morte espiatoria: mangiare di
- Page 859 and 860: Numero Strong: 2232 sostantivo masc
- Page 861 and 862: da: 1 già: 40 già da: 1 non trado
- Page 863 and 864: hli: voc. sing. 'Hl… (Êli) di or
- Page 865 and 866: 1) unghia ¼lwn: gen. pl. chiodo: 2
- Page 867 and 868: mezzo morire: 1 Totale: 1 ¼misuj (
- Page 869 and 870: degli ebrei che si opponevano al su
- Page 871 and 872: 'Hsav: dat. sing. 'Hsaan: acc. sing
- Page 873 and 874: o: 1 Totale: 1 ¹tt£omai (hêttaom
- Page 875 and 876: non tradotto: 1 riva: 1 uno mare: 2
- Page 877 and 878: finisce 1b) con l'idea implicita di
- Page 879 and 880: qarrî: 1sing. att. pres. ind. qars
- Page 881 and 882: 1) meraviglioso 2) atto meraviglios
- Page 883 and 884: 1) un teatro, un luogo in cui gioch
- Page 885 and 886: Totale: 62 qšlhsij (thelêsis) da
- Page 887 and 888: fondare: 10 Totale: 10 qemšlioj (t
- Page 889 and 890: 4a) il rappresentante di Dio o vice
- Page 891 and 892: sostantivo femminile 1) servizio re
- Page 893 and 894: TDNT - 3: 133,332 Numero Strong: 23
- Page 895 and 896: di origine incerta Numero Strong: 2
- Page 897 and 898: allattare: 3 di lattare: 1 poppare:
- Page 899 and 900: (+sÚ) fare: 2 accumulare: 1 accumu
- Page 901 and 902: tribolare: 15 uno tribolare: 3 Tota
- Page 903 and 904: Numero Strong: 2352 verbo 1) romper
- Page 905 and 906: caso genitivo trichos, eccetera, di
- Page 907 and 908: 1) una figlia 1a) una figlia di Dio
- Page 909: da una parola presunta composta da
- Page 913 and 914: Tommaso: 11 Totale: 11 qèrax (thô
- Page 915 and 916: 'IambrÁj: nom. sing. Iambrè: 1 To
- Page 917 and 918: color ottone) C'è un tipo chiamato
- Page 919 and 920: lui: 1 non tradotto: 2 nostro cosa:
- Page 921 and 922: `IerapÒlei: dat. sing. Ierapoli: 1
- Page 923 and 924: Totale: 7 ƒerÒqutoj (hierothutos)
- Page 925 and 926: Gerusalemme: 118 Gerusalemme Gerusa
- Page 927 and 928: 1) il padre del Davide 'Iessaˆ: ge
- Page 929 and 930: (+Ð poišw) soddisfare: 1 (+e„m
- Page 931 and 932: 1) allegro, gioioso, pronto a fare
- Page 933 and 934: Totale: 1 ƒm£j (himas) forse dall
- Page 935 and 936: di: 40 e: 2 fino a: 1 in attesa di:
- Page 937 and 938: ebreo: 2 Giudea: 34 Totale: 47 „o
- Page 939 and 940: 6) l'apostolo Giovanni 14:22 a cui
- Page 941 and 942: TDNT - 3: 336,369 Numero Strong: 24
- Page 943 and 944: Totale: 8 „sÒthj (isotês) somig
- Page 945 and 946: 1) causare o fare stare, porre, met
- Page 947 and 948: osservare: 1 porre: 7 potere regger
- Page 949 and 950: da „scÚj TDNT - 3: 397,378 Numer
- Page 951 and 952: diminutivo di „cqÚj Numero Stron
- Page 953 and 954: 'Iw£nnou: gen. sing. (+Ð) egli: 1
- Page 955 and 956: Ioram = "che Yahweh ha esaltato" 1)
- Page 957 and 958: 'Iws…an: acc. sing. 'Iws…aj: no
- Page 959 and 960: Numero Strong: 2508 verbo 1) pulire
a quanto pare una radice (vedi "porta")<br />
TDNT - 3: 173,340<br />
Numero Strong: 2374<br />
sostantivo femminile<br />
1) una porta<br />
1a) il vestibolo<br />
1b) usato di qualsiasi apertura come una porta, un ingresso, una via o passaggio dentro<br />
1c) in una parabola o metafora<br />
1c1) la porta attraverso cui le pecore entrano ed escono, il nome di colui che porta la<br />
salvezza a quelli che seguono la sua guida<br />
1c2) "una porta aperta" è usata <strong>del</strong>l'opportunità di fare qualcosa<br />
1c3) la porta <strong>del</strong> regno di cielo (paragonato ad un palazzo) denota le condizioni che<br />
devono essere soddisfatte per essere ricevuto nel regno di Dio<br />
qÚra: nom. sing.<br />
qÚrv: dat. sing.<br />
qÚrai: nom. pl.<br />
qÚraij: dat. pl.<br />
qÚran: acc. sing.<br />
qÚraj: acc. pl., gen. sing.<br />
qurîn: gen. pl.<br />
aprire: 3<br />
porta: 30<br />
uno porta: 6<br />
Totale: 39<br />
qureÒj (thureos)<br />
da qÚra<br />
TDNT - 5: 312,702<br />
Numero Strong: 2375<br />
sostantivo maschile<br />
1) uno scudo, un grande oblungo, scudo con quattro angoli<br />
qureÕn: acc. sing.<br />
scudo: 1<br />
Totale: 1<br />
qur…j (thuris)<br />
da qÚra<br />
Numero Strong: 2376<br />
sostantivo femminile<br />
1) una finestra<br />
qur…doj: gen. sing.<br />
davanzale di finestra: 1