14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Numero Strong: 2352<br />

verbo<br />

1) rompere, frantumare, fracassare, percuotere totalmente<br />

teqrausmšnouj: pass. pf. ptc. acc. pl. masc.<br />

opprimere: 1<br />

Totale: 1<br />

qršmma (thremma)<br />

da tršfw<br />

Numero Strong: 2353<br />

sostantivo neutro<br />

1) qualunque cosa alimentata o allattata<br />

1a) custodia, bambino<br />

2) gregge, bestiame, soprattutto pecore e capre<br />

qršmmata: nom. pl.<br />

bestia: 1<br />

Totale: 1<br />

qrhnšw (thrêneô)<br />

da qrÁnoj<br />

TDNT - 3: 148,335<br />

Numero Strong: 2354<br />

verbo<br />

1) piangere, lamentare<br />

1a) di cantanti di canti funebri, gemere<br />

2) lamentare, deplorare<br />

qrhn»samen: 1pl. att. aor. ind.<br />

qr»noun: 3pl. att. impf. ind.<br />

qrhn»sete: 2pl. att. fut. ind.<br />

cantare di lamentare: 2<br />

fare cordoglio: 1<br />

lamentare: 1<br />

Totale: 4<br />

qrÁnoj (thrênos)<br />

dalla radice di qrošomai<br />

TDNT - 3: 148,335<br />

Numero Strong: 2355<br />

sostantivo maschile<br />

1) una lamentazione

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!