vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

qorub£zV: 2sing. pass. pres. ind. agitare: 1 Totale: 1 qorubšw (thorubeô) da qÒruboj Numero Strong: 2350 verbo 1) fare un rumore o chiasso, essere turbolento 2) disturbare, mettere in confusione 2a) essere agitato di mente 2b) urlare tumultuosamente qorÚboun: 3pl. att. impf. ind. qorube‹sqe: 2pl. pass. pres. imptv., 2pl. pass. pres. ind. qoruboÚmenon: pass. pres. ptc. acc. sing. masc. che fare grandezza strepitare: 1 fare tanto strepitare: 1 mettere in subbuglio: 1 turbare: 1 Totale: 4 qÒruboj (thorubos) dalla radice di qrošomai Numero Strong: 2351 sostantivo maschile 1) un rumore, tumulto, chiasso 1a) di lamenti delle persone 1b) di una moltitudine clamorosa ed eccitata 1c) di persone rivoltose 2) un tumulto, per esempio una mancanza di ordine pubblico qÒrubon: acc. sing. qÒruboj: nom. sing. qorÚbou: gen. sing. (+met£) tumultuare: 1 confondere: 1 qualche tumultuare: 1 tumultuare: 2 uno confondere: 1 uno tumultuare: 1 Totale: 7 qraÚw (thrauô) una radice

Numero Strong: 2352 verbo 1) rompere, frantumare, fracassare, percuotere totalmente teqrausmšnouj: pass. pf. ptc. acc. pl. masc. opprimere: 1 Totale: 1 qršmma (thremma) da tršfw Numero Strong: 2353 sostantivo neutro 1) qualunque cosa alimentata o allattata 1a) custodia, bambino 2) gregge, bestiame, soprattutto pecore e capre qršmmata: nom. pl. bestia: 1 Totale: 1 qrhnšw (thrêneô) da qrÁnoj TDNT - 3: 148,335 Numero Strong: 2354 verbo 1) piangere, lamentare 1a) di cantanti di canti funebri, gemere 2) lamentare, deplorare qrhn»samen: 1pl. att. aor. ind. qr»noun: 3pl. att. impf. ind. qrhn»sete: 2pl. att. fut. ind. cantare di lamentare: 2 fare cordoglio: 1 lamentare: 1 Totale: 4 qrÁnoj (thrênos) dalla radice di qrošomai TDNT - 3: 148,335 Numero Strong: 2355 sostantivo maschile 1) una lamentazione

qorub£zV: 2sing. pass. pres. ind.<br />

agitare: 1<br />

Totale: 1<br />

qorubšw (thorubeô)<br />

da qÒruboj<br />

Numero Strong: 2350<br />

verbo<br />

1) fare un rumore o chiasso, essere turbolento<br />

2) disturbare, mettere in confusione<br />

2a) essere agitato di mente<br />

2b) urlare tumultuosamente<br />

qorÚboun: 3pl. att. impf. ind.<br />

qorube‹sqe: 2pl. pass. pres. imptv., 2pl. pass. pres. ind.<br />

qoruboÚmenon: pass. pres. ptc. acc. sing. masc.<br />

che fare grandezza strepitare: 1<br />

fare tanto strepitare: 1<br />

mettere in subbuglio: 1<br />

turbare: 1<br />

Totale: 4<br />

qÒruboj (thorubos)<br />

dalla radice di qrošomai<br />

Numero Strong: 2351<br />

sostantivo maschile<br />

1) un rumore, tumulto, chiasso<br />

1a) di lamenti <strong>del</strong>le persone<br />

1b) di una moltitudine clamorosa ed eccitata<br />

1c) di persone rivoltose<br />

2) un tumulto, per esempio una mancanza di ordine pubblico<br />

qÒrubon: acc. sing.<br />

qÒruboj: nom. sing.<br />

qorÚbou: gen. sing.<br />

(+met£) tumultuare: 1<br />

confondere: 1<br />

qualche tumultuare: 1<br />

tumultuare: 2<br />

uno confondere: 1<br />

uno tumultuare: 1<br />

Totale: 7<br />

qraÚw (thrauô)<br />

una radice

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!