14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

non tradotto: 1<br />

riva: 1<br />

uno mare: 2<br />

Totale: 91<br />

q£lpw (thalpô)<br />

probabilmente simile a thallo (scaldare)<br />

Numero Strong: 2282<br />

verbo<br />

1) scaldare, tenere caldo<br />

2) curare teneramente con amore<br />

q£lpei: 3sing. att. pres. ind.<br />

q£lpV: 3sing. att. pres. cong.<br />

curare tenerezza: 2<br />

Totale: 2<br />

Qam£r (Thamar)<br />

di origine ebraica<br />

TDNT - 3: 1,311<br />

Numero Strong: 2283<br />

sostantivo femminile<br />

Tamar = "albero <strong>del</strong> palmo"<br />

1) la moglie dei due figli di Giuda, Er ed Onan<br />

Qam£r: gen. sing.<br />

(+Ð) Tamar: 1<br />

Totale: 1<br />

qambšomai (thambeomai)<br />

da q£mboj<br />

TDNT - 3: 4,312<br />

Numero Strong: 2284<br />

verbo<br />

1) essere stupito<br />

2) stupire, terrorizzare<br />

2a) essere stupito<br />

2b) essere spaventato<br />

qamb»qhsan: 3pl. pass. aor. ind.<br />

qamboànto: 3pl. pass. impf. ind.<br />

stupire: 2<br />

turbare: 1<br />

Totale: 3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!