vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
¹ghs£menoj: med. aor. ptc. nom. sing. masc. ¹ghs£mhn: 1sing. med. aor. ind. ¹g»sasqe: 2pl. med. aor. imptv. ¹g»sato: 3sing. med. aor. ind. ¹goàmai: 1sing. med. pres. ind. ¹goÚmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. ¹goumšnoij: med. pres. ptc. dat. pl. masc. ¹goÚmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc. ¹goÚmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc. ¹goumšnouj: med. pres. ptc. acc. pl. masc. ¹goumšnwn: med. pres. ptc. gen. pl. masc. ¹goàntai: 3pl. med. pres. ind. (+aÙtÒj) tenere in stimare: 1 (+gè) stimare: 1 autorevole: 1 condurre: 3 considerare: 7 governare: 2 pretendere: 1 ritenere: 6 stimare: 3 tenere: 1 trovare: 1 uno principe: 1 Totale: 28 ¹dšwj (hêdeôs) da una parola derivata dalla radice di ¹don» Numero Strong: 2234 avverbio 1) con piacere, volentieri ¹dšwj: avv. con piacere: 1 volere: 2 Totale: 3 ½dh (êdê) a quanto pare da ½ e d» Numero Strong: 2235 avverbio 1) ora, già ½dh: avv. (+potš) finire: 1 (+éra polÚj) già tardare: 2
da: 1 già: 40 già da: 1 non tradotto: 10 ormai: 5 quando: 1 Totale: 61 ¼dista (hêdista) plurale del superlativo della stessa parola di ¹dšwj Numero Strong: 2236 avverbio 1) molto volentieri ¼dista: avv. superl. molto volere: 1 volere: 1 Totale: 2 ¹don» (hêdonê) da handano (piacere) TDNT - 2: 909,303 Numero Strong: 2237 sostantivo femminile 1) piacere 2) desiderio di piacere ¹dona‹j: dat. pl. ¹don¾n: acc. sing. ¹donîn: gen. pl. da piacere: 1 di piacere: 1 passione: 1 piacere: 2 Totale: 5 ¹dÚosmon (hêduosmon) dalla parola composta dalla stessa parola di ¹dšwj e Ñsm» Numero Strong: 2238 sostantivo neutro 1) una menta di profumo dolce 1a) un tipo di piccola erba, che gli ebrei cospargevano sui pavimenti delle loro case e sinagoghe ¹dÚosmon: acc. sing.
- Page 809 and 810: sostantivo femminile 1) volontà, s
- Page 811 and 812: da eÙqÚj e drÒmoj Numero Strong:
- Page 813 and 814: eÙqÚthj (euthutês) da eÙqÚj Nu
- Page 815 and 816: iverire: 1 Totale: 2 eÙlabšomai (
- Page 817 and 818: 3) un'invocazione di benedizione 4)
- Page 819 and 820: 1c) uno naturalmente inabilitato 1c
- Page 821 and 822: possibilità: 1 Totale: 1 eÙpor…
- Page 823 and 824: eØreqî: 1sing. pass. aor. cong. e
- Page 825 and 826: eÙsebe‹n: att. pres. inf. eÙseb
- Page 827 and 828: eÙsc»monaj: acc. pl. femm. eÙsch
- Page 829 and 830: eÙfra…nontai: 3pl. pass. pres. i
- Page 831 and 832: da eâ ed una parola derivata da ca
- Page 833 and 834: aggettivo 1) di buon nome e di buon
- Page 835 and 836: sacerdotale. Davide divise i sacerd
- Page 837 and 838: 'Efraˆm: acc. sing. Efraim: 1 Tota
- Page 839 and 840: 1) avere, cioè tenere 1a) avere (t
- Page 841 and 842: (+xous…a) padroneggiare: 1 (+poik
- Page 843 and 844: Totale: 146 Zaboulèn (Zaboulôn) d
- Page 845 and 846: zîmen: 1pl. att. pres. ind., 1pl.
- Page 847 and 848: zšw (zeô) un verbo primario TDNT
- Page 849 and 850: vigorosamente aderivano alla legge
- Page 851 and 852: zhtoàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 853 and 854: zÒfon: acc. sing. zÒfoj: nom. sin
- Page 855 and 856: 2b) vita vera e genuina, una vita a
- Page 857 and 858: Totale: 23 zJopoišw (zôiopoieô)
- Page 859: Numero Strong: 2232 sostantivo masc
- Page 863 and 864: hli: voc. sing. 'Hl… (Êli) di or
- Page 865 and 866: 1) unghia ¼lwn: gen. pl. chiodo: 2
- Page 867 and 868: mezzo morire: 1 Totale: 1 ¼misuj (
- Page 869 and 870: degli ebrei che si opponevano al su
- Page 871 and 872: 'Hsav: dat. sing. 'Hsaan: acc. sing
- Page 873 and 874: o: 1 Totale: 1 ¹tt£omai (hêttaom
- Page 875 and 876: non tradotto: 1 riva: 1 uno mare: 2
- Page 877 and 878: finisce 1b) con l'idea implicita di
- Page 879 and 880: qarrî: 1sing. att. pres. ind. qars
- Page 881 and 882: 1) meraviglioso 2) atto meraviglios
- Page 883 and 884: 1) un teatro, un luogo in cui gioch
- Page 885 and 886: Totale: 62 qšlhsij (thelêsis) da
- Page 887 and 888: fondare: 10 Totale: 10 qemšlioj (t
- Page 889 and 890: 4a) il rappresentante di Dio o vice
- Page 891 and 892: sostantivo femminile 1) servizio re
- Page 893 and 894: TDNT - 3: 133,332 Numero Strong: 23
- Page 895 and 896: di origine incerta Numero Strong: 2
- Page 897 and 898: allattare: 3 di lattare: 1 poppare:
- Page 899 and 900: (+sÚ) fare: 2 accumulare: 1 accumu
- Page 901 and 902: tribolare: 15 uno tribolare: 3 Tota
- Page 903 and 904: Numero Strong: 2352 verbo 1) romper
- Page 905 and 906: caso genitivo trichos, eccetera, di
- Page 907 and 908: 1) una figlia 1a) una figlia di Dio
- Page 909 and 910: da una parola presunta composta da
¹ghs£menoj: med. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
¹ghs£mhn: 1sing. med. aor. ind.<br />
¹g»sasqe: 2pl. med. aor. imptv.<br />
¹g»sato: 3sing. med. aor. ind.<br />
¹goàmai: 1sing. med. pres. ind.<br />
¹goÚmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
¹goumšnoij: med. pres. ptc. dat. pl. masc.<br />
¹goÚmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc.<br />
¹goÚmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
¹goumšnouj: med. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />
¹goumšnwn: med. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
¹goàntai: 3pl. med. pres. ind.<br />
(+aÙtÒj) tenere in stimare: 1<br />
(+gè) stimare: 1<br />
autorevole: 1<br />
condurre: 3<br />
considerare: 7<br />
governare: 2<br />
pretendere: 1<br />
ritenere: 6<br />
stimare: 3<br />
tenere: 1<br />
trovare: 1<br />
uno principe: 1<br />
Totale: 28<br />
¹dšwj (hêdeôs)<br />
da una parola derivata dalla radice di ¹don»<br />
Numero Strong: 2234<br />
avverbio<br />
1) con piacere, volentieri<br />
¹dšwj: avv.<br />
con piacere: 1<br />
volere: 2<br />
Totale: 3<br />
½dh (êdê)<br />
a quanto pare da ½ e d»<br />
Numero Strong: 2235<br />
avverbio<br />
1) ora, già<br />
½dh: avv.<br />
(+potš) finire: 1<br />
(+éra polÚj) già tardare: 2