14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

zhtoàn: att. pres. ptc. nom. sing. neut.<br />

zhtoàntej, zhtoàntšj: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

zhtoànti: att. pres. ptc. dat. sing. masc.<br />

zhtoÚntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />

zhtoàsin: 3pl. att. pres. ind., att. pres. ptc. dat. pl. masc.<br />

zhtoàs…n: 3pl. att. pres. ind.<br />

zhtî: 1sing. att. pres. ind.<br />

zhtîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />

(+aÙtÒj) cercare di: 1<br />

(+¥n) bisognare di: 1<br />

(+n aÙtÒj) cercare: 1<br />

(+par£ aÙtÒj) chiedere: 1<br />

cercare: 71<br />

cercare di: 30<br />

che andare in cercare: 1<br />

chiedere: 3<br />

domandare: 1<br />

essere a cercare: 1<br />

in cercare di: 2<br />

per cercare: 1<br />

richiedere: 2<br />

volere: 1<br />

Totale: 117<br />

z»thma (zêtêma)<br />

da zhtšw<br />

Numero Strong: 2213<br />

sostantivo neutro<br />

1) domanda, dibattito<br />

1a) sulla legge<br />

zht»mata: acc. pl.<br />

zht»mat£: nom. pl.<br />

zht»matoj: gen. sing.<br />

zhthm£twn: gen. pl.<br />

questionare: 5<br />

Totale: 5<br />

z»thsij (zêtêsis)<br />

da zhtšw<br />

TDNT - 2: 893,300<br />

Numero Strong: 2214<br />

sostantivo femminile<br />

1) ricerca<br />

2) richiesta<br />

3) interrogatorio, dibattito<br />

4) un soggetto di interrogatorio o dibattito, materia di controversia

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!