vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Totale: 7 eÜcrhstoj (euchrêstos) da eâ e crhstÒj Numero Strong: 2173 aggettivo 1) facile da usare, utile eÜcrhston: acc. sing. masc., nom. sing. neut. eÜcrhstoj: nom. sing. masc. utilità: 3 Totale: 3 eÙyucšw (eupsucheô) da una parola composta da eâ e yuc» Numero Strong: 2174 verbo 1) avere un buon coraggio, essere di uno spirito allegro eÙyucî: 1sing. att. pres. cong. incoraggiare: 1 Totale: 1 eÙwd…a (euôdia) da una parola composta da eâ ed una parola derivata da Ôzw TDNT - 2: 808,285 Numero Strong: 2175 sostantivo femminile 1) un profumo dolce, fragranza 2) una cosa con profumo fragrante o dolce, incenso 2a) un profumo di acquiescenza, soddisfazione 2b) un profumo dolce, usato per indicare il profumo di sacrifici ed olocausti, che è conforme all'idea antica che Dio sente ed è compiaciuto dal profumo dei sacrifici 3) metaforicamente una cosa ben piacevole a Dio eÙwd…a: nom. sing. eÙwd…aj: gen. sing. di odorare soavità: 1 profumare: 1 soavità: 1 Totale: 3 eÙènumoj (euônumos) da eâ e Ônoma Numero Strong: 2176
aggettivo 1) di buon nome e di buon augurio 1a) nel senso posteriore usato nel prendere presagi; ma quegli auguri erano chiamati in eufemistico "euonumos" che in realtà erano considerati come sfortunati, cioè che venivano dalla sinistra, erano auguri sinistri (per cui un buon nome era desiderato) 2) sinistra, alla mano sinistra eÙènumon: acc. sing. femm., acc. sing. masc. eÙwnÚmwn: gen. pl. neut. a sinistra: 1 sinistra: 8 Totale: 9 f£llomai (efallomai) da p… e ¤llomai Numero Strong: 2177 verbo 1) saltare sopra falÒmenoj: med. aor. ptc. nom. sing. masc. scagliare: 1 Totale: 1 f£pax (efapax) da p… e ¤pax TDNT - 1: 383,64 Numero Strong: 2178 avverbio 1) una volta, subito 1a) tutto in una volta 1b) una volta per tutte f£pax: avv. in uno volta: 1 uno volta per sempre: 4 Totale: 5 'Efesinoj (Efesinos) da ”Efesoj Numero Strong: 2179 aggettivo 1) un nativo o abitante di Efeso 'Efšsioj (Efesios)
- Page 781 and 782: g£thn: acc. sing. rg£thj: nom. si
- Page 783 and 784: deserto: 2 uno deserto: 1 uno luogo
- Page 785 and 786: 1) propaganda elettorale o intrigo
- Page 787 and 788: ˜rmhne…a: nom. sing. ˜rmhne…a
- Page 789 and 790: 2a) venire all'esistenza, sorgere,
- Page 791 and 792: mettere: 1 muovere: 1 ne venire: 1
- Page 793 and 794: Numero Strong: 2067 sostantivo femm
- Page 795 and 796: 1a) gli specchi degli antichi erano
- Page 797 and 798: (+e„j) dentro: 1 dentro: 1 di den
- Page 799 and 800: ›teroj (heteros) di affinità inc
- Page 801 and 802: verbo 1) preparare, rendere pronto
- Page 803 and 804: œtoj (etos) a quanto pare una paro
- Page 805 and 806: annunziare buono notizia: 3 annunzi
- Page 807 and 808: eÙaršstwj (euarestôs) da eÙ£re
- Page 809 and 810: sostantivo femminile 1) volontà, s
- Page 811 and 812: da eÙqÚj e drÒmoj Numero Strong:
- Page 813 and 814: eÙqÚthj (euthutês) da eÙqÚj Nu
- Page 815 and 816: iverire: 1 Totale: 2 eÙlabšomai (
- Page 817 and 818: 3) un'invocazione di benedizione 4)
- Page 819 and 820: 1c) uno naturalmente inabilitato 1c
- Page 821 and 822: possibilità: 1 Totale: 1 eÙpor…
- Page 823 and 824: eØreqî: 1sing. pass. aor. cong. e
- Page 825 and 826: eÙsebe‹n: att. pres. inf. eÙseb
- Page 827 and 828: eÙsc»monaj: acc. pl. femm. eÙsch
- Page 829 and 830: eÙfra…nontai: 3pl. pass. pres. i
- Page 831: da eâ ed una parola derivata da ca
- Page 835 and 836: sacerdotale. Davide divise i sacerd
- Page 837 and 838: 'Efraˆm: acc. sing. Efraim: 1 Tota
- Page 839 and 840: 1) avere, cioè tenere 1a) avere (t
- Page 841 and 842: (+xous…a) padroneggiare: 1 (+poik
- Page 843 and 844: Totale: 146 Zaboulèn (Zaboulôn) d
- Page 845 and 846: zîmen: 1pl. att. pres. ind., 1pl.
- Page 847 and 848: zšw (zeô) un verbo primario TDNT
- Page 849 and 850: vigorosamente aderivano alla legge
- Page 851 and 852: zhtoàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 853 and 854: zÒfon: acc. sing. zÒfoj: nom. sin
- Page 855 and 856: 2b) vita vera e genuina, una vita a
- Page 857 and 858: Totale: 23 zJopoišw (zôiopoieô)
- Page 859 and 860: Numero Strong: 2232 sostantivo masc
- Page 861 and 862: da: 1 già: 40 già da: 1 non trado
- Page 863 and 864: hli: voc. sing. 'Hl… (Êli) di or
- Page 865 and 866: 1) unghia ¼lwn: gen. pl. chiodo: 2
- Page 867 and 868: mezzo morire: 1 Totale: 1 ¼misuj (
- Page 869 and 870: degli ebrei che si opponevano al su
- Page 871 and 872: 'Hsav: dat. sing. 'Hsaan: acc. sing
- Page 873 and 874: o: 1 Totale: 1 ¹tt£omai (hêttaom
- Page 875 and 876: non tradotto: 1 riva: 1 uno mare: 2
- Page 877 and 878: finisce 1b) con l'idea implicita di
- Page 879 and 880: qarrî: 1sing. att. pres. ind. qars
- Page 881 and 882: 1) meraviglioso 2) atto meraviglios
Totale: 7<br />
eÜcrhstoj (euchrêstos)<br />
da eâ e crhstÒj<br />
Numero Strong: 2173<br />
aggettivo<br />
1) facile da usare, utile<br />
eÜcrhston: acc. sing. masc., nom. sing. neut.<br />
eÜcrhstoj: nom. sing. masc.<br />
utilità: 3<br />
Totale: 3<br />
eÙyucšw (eupsucheô)<br />
da una parola composta da eâ e yuc»<br />
Numero Strong: 2174<br />
verbo<br />
1) avere un buon coraggio, essere di uno spirito allegro<br />
eÙyucî: 1sing. att. pres. cong.<br />
incoraggiare: 1<br />
Totale: 1<br />
eÙwd…a (euôdia)<br />
da una parola composta da eâ ed una parola derivata da Ôzw<br />
TDNT - 2: 808,285<br />
Numero Strong: 2175<br />
sostantivo femminile<br />
1) un profumo dolce, fragranza<br />
2) una cosa con profumo fragrante o dolce, incenso<br />
2a) un profumo di acquiescenza, soddisfazione<br />
2b) un profumo dolce, usato per indicare il profumo di sacrifici ed olocausti, che è conforme<br />
all'idea antica che Dio sente ed è compiaciuto dal profumo dei sacrifici<br />
3) metaforicamente una cosa ben piacevole a Dio<br />
eÙwd…a: nom. sing.<br />
eÙwd…aj: gen. sing.<br />
di odorare soavità: 1<br />
profumare: 1<br />
soavità: 1<br />
Totale: 3<br />
eÙènumoj (euônumos)<br />
da eâ e Ônoma<br />
Numero Strong: 2176