14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

sostantivo femminile<br />

1) volontà, scelta<br />

1a) buona volontà, intenzione gentile, benevolenza<br />

2) <strong>del</strong>izia, piacere, soddisfazione<br />

3) desiderio<br />

3a) perché il gradimento per qualsiasi cosa che non si ha facilmente produce il desiderio per<br />

essa<br />

+ g…nomai: sembrare buono<br />

eÙdok…a: nom. sing.<br />

eÙdok…an: acc. sing.<br />

eÙdok…aj: gen. sing.<br />

buono animo: 1<br />

desiderare: 2<br />

disegnare benevolenza: 3<br />

gradire: 1<br />

piacere: 2<br />

Totale: 9<br />

eÙerges…a (euergesia)<br />

da eÙergšthj<br />

TDNT - 2: 654,251<br />

Numero Strong: 2108<br />

sostantivo femminile<br />

1) atto buono, beneficio<br />

eÙerges…v: dat. sing.<br />

eÙerges…aj: gen. sing.<br />

servire: 1<br />

uno beneficare fare: 1<br />

Totale: 2<br />

eÙergetšw (euergeteô)<br />

da eÙergšthj<br />

TDNT - 2: 654,251<br />

Numero Strong: 2109<br />

verbo<br />

1) fare il bene, dare benefici<br />

eÙergetîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />

fare di bene: 1<br />

Totale: 1<br />

eÙergšthj (euergetês)<br />

da eâ e la radice di œrgon

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!