vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
TDNT - 2: 736,267 Numero Strong: 2099 sostantivo maschile 1) un portatore di buone notizie, un evangelista 2) il nome dato agli araldi del NT della salvezza tramite Cristo che non erano apostoli eÙaggelist£j: acc. pl. eÙaggelistoà: gen. sing. di evangelizzare: 1 evangelizzare: 2 Totale: 3 eÙarestšw (euaresteô) da eÙ£restoj TDNT - 1: 456,77 Numero Strong: 2100 verbo 1) compiacere 2) essere compiaciuto di una cosa eÙareste‹tai: 3sing. pass. pres. ind. eÙaresthkšnai: att. pf. inf. eÙarestÁsai: att. aor. inf. compiacere: 1 gradire: 1 piacere: 1 Totale: 3 eÙ£restoj (euarestos) da eâ e ¢restÒj TDNT - 1: 456,77 Numero Strong: 2101 aggettivo 1) ben piaciuto, piacevole, accettabile + e„m…: piacere molto eÙ£restoi: nom. pl. masc. eÙ£reston: acc. sing. femm., acc. sing. neut., nom. sing. neut. eÙ£restÒn: nom. sing. neut. eÙ£restoj: nom. sing. masc. eÙaršstouj: acc. pl. masc. (+e„m…) compiacere: 1 gradire: 8 Totale: 9
eÙaršstwj (euarestôs) da eÙ£restoj Numero Strong: 2102 avverbio 1) in una maniera ben piacevole o accettabile eÙaršstwj: avv. gradire: 1 Totale: 1 EÜbouloj (Euboulos) da eâ e boÚlomai Numero Strong: 2103 nome maschile Eubulo = "prudente" 1) un cristiano di Roma EÜbouloj: nom. sing. Eubulo: 1 Totale: 1 eâge (euge) dalla parola primaria eus (buono) avverbio 1) bene! eâge: avv. bene: 1 Totale: 1 eÙgen»j (eugenês) da eâ e g…nomai Numero Strong: 2104 aggettivo 1) ben nato, di una famiglia nobile 2) di una mente nobile + ¥nqrwpoj: un nobile eÙgene‹j: nom. pl. masc. eÙgenšsteroi: nom. pl. masc. comp. eÙgen¾j: nom. sing. masc. nobilitare: 2 più nobilitare: 1
- Page 755 and 756: pipl»xVj: 2sing. att. aor. cong. r
- Page 757 and 758: pir…ptw (epiriptô) da p… e ·
- Page 759 and 760: iposare: 1 Totale: 1 piski£zw (epi
- Page 761 and 762: pispe…rw (epispeirô) da p… e s
- Page 763 and 764: pisthr…zwn: att. pres. ptc. nom.
- Page 765 and 766: pistrof¾n: acc. sing. conversare:
- Page 767 and 768: pitag»n, pitag¾n: acc. sing. pita
- Page 769 and 770: piq»sousin: 3pl. att. fut. ind. pi
- Page 771 and 772: incaricare: 1 Totale: 1 p…tropoj
- Page 773 and 774: pifaÚsei: 3sing. att. fut. ind. in
- Page 775 and 776: da picorhgšw Numero Strong: 2024 s
- Page 777 and 778: non tradotto: 1 Totale: 1 pour£nio
- Page 779 and 780: Totale: 3 raun£w (eraunaô) a quan
- Page 781 and 782: g£thn: acc. sing. rg£thj: nom. si
- Page 783 and 784: deserto: 2 uno deserto: 1 uno luogo
- Page 785 and 786: 1) propaganda elettorale o intrigo
- Page 787 and 788: ˜rmhne…a: nom. sing. ˜rmhne…a
- Page 789 and 790: 2a) venire all'esistenza, sorgere,
- Page 791 and 792: mettere: 1 muovere: 1 ne venire: 1
- Page 793 and 794: Numero Strong: 2067 sostantivo femm
- Page 795 and 796: 1a) gli specchi degli antichi erano
- Page 797 and 798: (+e„j) dentro: 1 dentro: 1 di den
- Page 799 and 800: ›teroj (heteros) di affinità inc
- Page 801 and 802: verbo 1) preparare, rendere pronto
- Page 803 and 804: œtoj (etos) a quanto pare una paro
- Page 805: annunziare buono notizia: 3 annunzi
- Page 809 and 810: sostantivo femminile 1) volontà, s
- Page 811 and 812: da eÙqÚj e drÒmoj Numero Strong:
- Page 813 and 814: eÙqÚthj (euthutês) da eÙqÚj Nu
- Page 815 and 816: iverire: 1 Totale: 2 eÙlabšomai (
- Page 817 and 818: 3) un'invocazione di benedizione 4)
- Page 819 and 820: 1c) uno naturalmente inabilitato 1c
- Page 821 and 822: possibilità: 1 Totale: 1 eÙpor…
- Page 823 and 824: eØreqî: 1sing. pass. aor. cong. e
- Page 825 and 826: eÙsebe‹n: att. pres. inf. eÙseb
- Page 827 and 828: eÙsc»monaj: acc. pl. femm. eÙsch
- Page 829 and 830: eÙfra…nontai: 3pl. pass. pres. i
- Page 831 and 832: da eâ ed una parola derivata da ca
- Page 833 and 834: aggettivo 1) di buon nome e di buon
- Page 835 and 836: sacerdotale. Davide divise i sacerd
- Page 837 and 838: 'Efraˆm: acc. sing. Efraim: 1 Tota
- Page 839 and 840: 1) avere, cioè tenere 1a) avere (t
- Page 841 and 842: (+xous…a) padroneggiare: 1 (+poik
- Page 843 and 844: Totale: 146 Zaboulèn (Zaboulôn) d
- Page 845 and 846: zîmen: 1pl. att. pres. ind., 1pl.
- Page 847 and 848: zšw (zeô) un verbo primario TDNT
- Page 849 and 850: vigorosamente aderivano alla legge
- Page 851 and 852: zhtoàn: att. pres. ptc. nom. sing.
- Page 853 and 854: zÒfon: acc. sing. zÒfoj: nom. sin
- Page 855 and 856: 2b) vita vera e genuina, una vita a
eÙaršstwj (euarestôs)<br />
da eÙ£restoj<br />
Numero Strong: 2102<br />
avverbio<br />
1) in una maniera ben piacevole o accettabile<br />
eÙaršstwj: avv.<br />
gradire: 1<br />
Totale: 1<br />
EÜbouloj (Euboulos)<br />
da eâ e boÚlomai<br />
Numero Strong: 2103<br />
nome maschile<br />
Eubulo = "prudente"<br />
1) un cristiano di Roma<br />
EÜbouloj: nom. sing.<br />
Eubulo: 1<br />
Totale: 1<br />
eâge (euge)<br />
dalla parola primaria eus (buono)<br />
avverbio<br />
1) bene!<br />
eâge: avv.<br />
bene: 1<br />
Totale: 1<br />
eÙgen»j (eugenês)<br />
da eâ e g…nomai<br />
Numero Strong: 2104<br />
aggettivo<br />
1) ben nato, di una famiglia nobile<br />
2) di una mente nobile<br />
+ ¥nqrwpoj: un nobile<br />
eÙgene‹j: nom. pl. masc.<br />
eÙgenšsteroi: nom. pl. masc. comp.<br />
eÙgen¾j: nom. sing. masc.<br />
nobilitare: 2<br />
più nobilitare: 1