vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

1) rendere vuoto, annullare, privare di forza ed di autorità ¢kuro‹: 3sing. att. pres. ind. ¢kuroàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. ºkurèsate: 2pl. att. aor. ind. annullare: 3 Totale: 3 ¢kwlÚtwj (akôlutôs) da una parola composta da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da kwlÚw Numero Strong: 209 avverbio 1) senza ostacoli, liberamente ¢kwlÚtwj: avv. senza impedire: 1 Totale: 1 ¥kwn (akôn) da ¥lfa (come una particella negativa) e ˜kèn TDNT - 2: 469,221 Numero Strong: 210 aggettivo 1) non di propria volontà, controvoglia, contro la volontà ¥kwn: nom. sing. masc. non volere: 1 Totale: 1 ¢l£bastron (alabastron) da alabastros (di derivazione incerta), il nome di una pietra Numero Strong: 211 sostantivo neutro 1) una scatola fatta di alabastro in cui gli unguenti sono conservati Gli antichi ritenevano che l'alabastro fosse il migliore materiale in cui conservare i loro unguenti. "Rompere la scatola" significa probabilmente rompere il sigillo della scatola. ¢l£bastron: acc. sing. alabastro: 1 di alabastro: 1 uno vaso di alabastro: 2 Totale: 4

¢lazone…a (alazoneia) da ¢lazèn TDNT - 1: 226,36 Numero Strong: 212 sostantivo femminile 1) discorso vuoto, millantatore 2) un'assicurazione insolente e vuota, che si fida del proprio potere e delle sue risorse e vergognosamente disprezza e viola le leggi divine e il diritto umano 3) una presunzione empia e vuota che si fida nella stabilità delle cose terrene, vanta, orgoglio ¢lazone…a: nom. sing. ¢lazone…aij: dat. pl. arroganza: 1 superbire: 1 Totale: 2 ¢lazèn (alazôn) da ale (vagabondaggio) TDNT - 1: 226,36 Numero Strong: 213 sostantivo maschile 1) un pretendente vuoto, un millantatore ¢lazÒnaj: acc. pl. ¢lazÒnej: nom. pl. vanagloriare: 2 Totale: 2 ¢lal£zw (alalazô) da alale (un grido) TDNT - 1: 227,36 Numero Strong: 214 verbo 1) ripetere frequentemente il grido 'alala' come i soldati facevano quando entravano in battaglia 2) emettere un suono gioioso 3) gemere, lamentare 4) accerchiare rumorosamente, echeggiare ¢lal£zon: att. pres. ptc. nom. sing. neut. ¢lal£zontaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. squillare: 1 urlare: 1 Totale: 2 ¢l£lhtoj (alalêtos)

¢lazone…a (alazoneia)<br />

da ¢lazèn<br />

TDNT - 1: 226,36<br />

Numero Strong: 212<br />

sostantivo femminile<br />

1) discorso vuoto, millantatore<br />

2) un'assicurazione insolente e vuota, che si fida <strong>del</strong> proprio potere e <strong>del</strong>le sue risorse e<br />

vergognosamente disprezza e viola le leggi divine e il diritto umano<br />

3) una presunzione empia e vuota che si fida nella stabilità <strong>del</strong>le cose terrene, vanta, orgoglio<br />

¢lazone…a: nom. sing.<br />

¢lazone…aij: dat. pl.<br />

arroganza: 1<br />

superbire: 1<br />

Totale: 2<br />

¢lazèn (alazôn)<br />

da ale (vagabondaggio)<br />

TDNT - 1: 226,36<br />

Numero Strong: 213<br />

sostantivo maschile<br />

1) un pretendente vuoto, un millantatore<br />

¢lazÒnaj: acc. pl.<br />

¢lazÒnej: nom. pl.<br />

vanagloriare: 2<br />

Totale: 2<br />

¢lal£zw (alalazô)<br />

da alale (un grido)<br />

TDNT - 1: 227,36<br />

Numero Strong: 214<br />

verbo<br />

1) ripetere frequentemente il grido 'alala' come i soldati facevano quando entravano in battaglia<br />

2) emettere un suono gioioso<br />

3) gemere, lamentare<br />

4) accerchiare rumorosamente, echeggiare<br />

¢lal£zon: att. pres. ptc. nom. sing. neut.<br />

¢lal£zontaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />

squillare: 1<br />

urlare: 1<br />

Totale: 2<br />

¢l£lhtoj (alalêtos)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!