vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
TDNT - 3: 168,339 Numero Strong: 1939 sostantivo femminile 1) desiderio, brama, desiderio per quello che è proibito, concupiscenza piqum…a: nom. sing. piqum…v: dat. sing. piqum…ai: nom. pl. piqum…aij: dat. pl. piqum…an: acc. sing. piqum…aj: acc. pl., gen. sing. piqumiîn: gen. pl. a passione: 1 avidità: 1 concupire: 10 desiderare: 13 desiderare peccare: 1 di passione: 1 disordinare: 1 in passione: 1 passione: 7 vivere: 1 volere: 1 Totale: 38 pikaq…zw (epikathizô) da p… e kaq…zw Numero Strong: 1940 verbo 1) fare sedere, mettere su 2) sedere su pek£qisen: 3sing. att. aor. ind. porre a sedere: 1 Totale: 1 pikalšw (epikaleô) da p… e kalšw TDNT - 3: 496,* Numero Strong: 1941 verbo 1) dare un nome, soprannominare 1a) permettere di attribuire un cognome 2) essere chiamato per qualcuno 3) addossare qualcosa a qualcuno 3a) gridare contro qualcuno
3b) addebitare qualcosa a qualcuno come un crimine o rimprovero 3c) chiamare qualcuno a comparire per un'accusa, fare causa per un crimine 3d) biasimare, accusare 4) invocare 4a) chiamare per sé stesso, nel proprio conto 4a1) qualcuno come aiutante 4a2) come testimone 4a3) come giudice 4a4) fare appello 5) invocare pronunciando il nome di Dio 5a) un'espressione che deriva dal fatto che le preghiere a Dio di solito iniziavano con un'invocazione del nome divino pek£lesan: 3pl. att. aor. ind. pekšklhto: 3sing. med. ppf. ind. pekl»qh: 3sing. pass. aor. ind. pikale‹sqai: pass. pres. inf. pikale‹sqe: 2pl. med. pres. ind. pikale‹tai: 3sing. pass. pres. ind. pikales£menoj: med. aor. ptc. nom. sing. masc. pikalesamšnou: med. aor. ptc. gen. sing. masc. pikalšsasqai: med. aor. inf. pikalšshtai: 3sing. med. aor. cong. pikalšswntai: 3pl. med. aor. cong. pikaloàmai: 1sing. med. pres. ind. pikaloumšnoij: med. pres. ptc. dat. pl. masc. pikaloÚmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc., pass. pres. ptc. acc. sing. masc. pikaloÚmenoj: pass. pres. ptc. nom. sing. masc. pikaloumšnou: pass. pres. ptc. gen. sing. masc. pikaloumšnouj: med. pres. ptc. acc. pl. masc. pikaloumšnwn: med. pres. ptc. gen. pl. masc. pikšklhsai: 2sing. med. pf. ind. pikšklhtai: 3sing. pass. pf. ind. piklhqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sing. masc. piklhqn: pass. aor. ptc. acc. sing. neut. piklhqšnta: pass. aor. ptc. acc. sing. masc. (+Ð) appellare a: 1 (+Ð) dire: 4 (+Ð) soprannominare: 1 (+Ój) dire: 1 (+¥n) invocare: 1 appellare a: 2 chiamare: 3 dire: 1 interporre appellare: 1 invocare: 12 io appellare a: 1 soprannominare: 1 tu appellare a: 1
- Page 693 and 694: xagor£zw (exagorazô) da k e ¢gor
- Page 695 and 696: chiedere di: 1 Totale: 1 xa…fnhj
- Page 697 and 698: 1) fare sorgere 2) salire in alto,
- Page 699 and 700: 1b) finire, compiere, (come per dir
- Page 701 and 702: xšrama: acc. sing. vomitare: 1 Tot
- Page 703 and 704: andare fuori: 1 andare per: 1 appen
- Page 705 and 706: 1) sessanta ˜x»konta: acc. pl. fe
- Page 707 and 708: 1) uscita cioè partenza 2) la fine
- Page 709 and 710: 2) disporre come se fosse niente, t
- Page 711 and 712: 1b1) avere piena ed intera autorit
- Page 713 and 714: 1) spingere fuori 2) espellere dall
- Page 715 and 716: 1a) promettere (della propria volon
- Page 717 and 718: pÇnesen: 3sing. att. aor. ind. (+s
- Page 719 and 720: phkoloÚqhsen: 3sing. att. aor. ind
- Page 721 and 722: panapa»setai: 3sing. pass. fut. in
- Page 723 and 724: 1) l'ufficio di un governatore o pr
- Page 725 and 726: peˆ: cong. (+e„j) che: 1 altrime
- Page 727 and 728: poi: 16 Totale: 16 pškeina (epekei
- Page 729 and 730: perwtÁsai: att. aor. inf. perwt»s
- Page 731 and 732: (+aÙtÒj) ne: 2 (+aÙtÒj) su: 1 (
- Page 733 and 734: piba…nw (epibainô) da p… e la
- Page 735 and 736: pšbleyen: 3sing. att. aor. ind. pi
- Page 737 and 738: 1) diventare completamente informat
- Page 739 and 740: scrivere: 4 Totale: 5 pide…knumi
- Page 741 and 742: da p… e dÚnw Numero Strong: 1931
- Page 743: piqumšw (epithumeô) da p… e qum
- Page 747 and 748: pškeinto: 3pl. med. impf. ind. pš
- Page 749 and 750: Numero Strong: 1950 verbo 1) diment
- Page 751 and 752: 1) sciogliere, slegare 2) chiarire
- Page 753 and 754: da p… e neÚw Numero Strong: 1962
- Page 755 and 756: pipl»xVj: 2sing. att. aor. cong. r
- Page 757 and 758: pir…ptw (epiriptô) da p… e ·
- Page 759 and 760: iposare: 1 Totale: 1 piski£zw (epi
- Page 761 and 762: pispe…rw (epispeirô) da p… e s
- Page 763 and 764: pisthr…zwn: att. pres. ptc. nom.
- Page 765 and 766: pistrof¾n: acc. sing. conversare:
- Page 767 and 768: pitag»n, pitag¾n: acc. sing. pita
- Page 769 and 770: piq»sousin: 3pl. att. fut. ind. pi
- Page 771 and 772: incaricare: 1 Totale: 1 p…tropoj
- Page 773 and 774: pifaÚsei: 3sing. att. fut. ind. in
- Page 775 and 776: da picorhgšw Numero Strong: 2024 s
- Page 777 and 778: non tradotto: 1 Totale: 1 pour£nio
- Page 779 and 780: Totale: 3 raun£w (eraunaô) a quan
- Page 781 and 782: g£thn: acc. sing. rg£thj: nom. si
- Page 783 and 784: deserto: 2 uno deserto: 1 uno luogo
- Page 785 and 786: 1) propaganda elettorale o intrigo
- Page 787 and 788: ˜rmhne…a: nom. sing. ˜rmhne…a
- Page 789 and 790: 2a) venire all'esistenza, sorgere,
- Page 791 and 792: mettere: 1 muovere: 1 ne venire: 1
- Page 793 and 794: Numero Strong: 2067 sostantivo femm
3b) addebitare qualcosa a qualcuno come un crimine o rimprovero<br />
3c) chiamare qualcuno a comparire per un'accusa, fare causa per un crimine<br />
3d) biasimare, accusare<br />
4) invocare<br />
4a) chiamare per sé stesso, nel proprio conto<br />
4a1) qualcuno come aiutante<br />
4a2) come testimone<br />
4a3) come giudice<br />
4a4) fare appello<br />
5) invocare pronunciando il nome di Dio<br />
5a) un'espressione che deriva dal fatto che le preghiere a Dio di solito iniziavano con<br />
un'invocazione <strong>del</strong> nome divino<br />
pek£lesan: 3pl. att. aor. ind.<br />
pekšklhto: 3sing. med. ppf. ind.<br />
pekl»qh: 3sing. pass. aor. ind.<br />
pikale‹sqai: pass. pres. inf.<br />
pikale‹sqe: 2pl. med. pres. ind.<br />
pikale‹tai: 3sing. pass. pres. ind.<br />
pikales£menoj: med. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
pikalesamšnou: med. aor. ptc. gen. sing. masc.<br />
pikalšsasqai: med. aor. inf.<br />
pikalšshtai: 3sing. med. aor. cong.<br />
pikalšswntai: 3pl. med. aor. cong.<br />
pikaloàmai: 1sing. med. pres. ind.<br />
pikaloumšnoij: med. pres. ptc. dat. pl. masc.<br />
pikaloÚmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc., pass. pres. ptc. acc. sing. masc.<br />
pikaloÚmenoj: pass. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
pikaloumšnou: pass. pres. ptc. gen. sing. masc.<br />
pikaloumšnouj: med. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />
pikaloumšnwn: med. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
pikšklhsai: 2sing. med. pf. ind.<br />
pikšklhtai: 3sing. pass. pf. ind.<br />
piklhqeˆj: pass. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
piklhqn: pass. aor. ptc. acc. sing. neut.<br />
piklhqšnta: pass. aor. ptc. acc. sing. masc.<br />
(+Ð) appellare a: 1<br />
(+Ð) dire: 4<br />
(+Ð) soprannominare: 1<br />
(+Ój) dire: 1<br />
(+¥n) invocare: 1<br />
appellare a: 2<br />
chiamare: 3<br />
dire: 1<br />
interporre appellare: 1<br />
invocare: 12<br />
io appellare a: 1<br />
soprannominare: 1<br />
tu appellare a: 1