14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

poi: 16<br />

Totale: 16<br />

pškeina (epekeina)<br />

da p… e (il caso accusativo neutro plurale di) ke‹noj<br />

Numero Strong: 1900<br />

preposizione<br />

1) oltre<br />

pškeina: prep.<br />

di là da: 1<br />

Totale: 1<br />

pekte…nomai (epekteinomai)<br />

voce media da p… e kte…nw<br />

Numero Strong: 1901<br />

verbo<br />

1) tendere verso<br />

2) tendere (sé stesso) avanti<br />

pekteinÒmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />

protendere: 1<br />

Totale: 1<br />

pendÚomai (ependuomai)<br />

voce media da p… e ndÚw<br />

TDNT - 2: 320,*<br />

Numero Strong: 1902<br />

verbo<br />

1) sopravestire, rivestire, vestire completamente<br />

pendÚsasqai: med. aor. inf.<br />

rivestire: 2<br />

Totale: 2<br />

pendÚthj (ependutês)<br />

da pendÚomai<br />

Numero Strong: 1903<br />

sostantivo maschile<br />

1) sopravveste<br />

1a) Giovanni 21:7 sembra significare un tipo di camicia o tonaca di lino che i pescatori<br />

indossavano durante il loro lavoro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!