14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

pioÚsV: att. pres. ptc. dat. sing. femm.<br />

giorno dopo: 1<br />

giorno seguire: 2<br />

seguire: 2<br />

Totale: 5<br />

peiper (epeiper)<br />

da pe… e per<br />

Numero Strong: 1897<br />

congiunzione<br />

1) siccome davvero, siccome in ogni caso<br />

peisagwg» (epeisagôgê)<br />

da una parola composta da p… e e„s£gw<br />

Numero Strong: 1898<br />

sostantivo femminile<br />

1) il portare oltre o in aggiunta a quello che già è o è stato portato<br />

1a) usato <strong>del</strong>l'introduzione di una nuova moglie invece di una ripudiata<br />

1b) venire oltre o a quelli che sono già dentro<br />

1b1) entrare dopo<br />

1c) venire, incontrare per caso entrando<br />

1c1) entrare contro<br />

peisagwg¾: nom. sing.<br />

introdurre: 1<br />

Totale: 1<br />

peisšrcomai (epeiserchomai)<br />

da p… e e„j e œrcomai<br />

TDNT - 2: 680,257<br />

verbo<br />

1) venire, abbattersi<br />

peiseleÚsetai: 3sing. med. fut. ind.<br />

venire: 1<br />

Totale: 1<br />

œpeita (epeita)<br />

da p… e eta<br />

Numero Strong: 1899<br />

avverbio<br />

1) da allora in poi, allora, dopo<br />

œpeita: avv.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!