14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

xagor£zw (exagorazô)<br />

da k e ¢gor£zw<br />

TDNT - 1: 124,19<br />

Numero Strong: 1805<br />

verbo<br />

1) riscattare<br />

1a) con il pagamento di un prezzo per riprendere dal potere di un altro<br />

1b) metaforicamente di Cristo che libera l'eletto dal dominio <strong>del</strong>la legge mosaica al prezzo<br />

<strong>del</strong>la sua morte vicaria<br />

2) comprare, comprare per sé stesso, per il proprio uso<br />

2a) fare uso saggio e sacro di ogni opportunità per fare il bene, come se lo zelo e il fare <strong>del</strong><br />

bene fossero il denaro con cui spendiamo il nostro tempo<br />

xagorazÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

xagor£sV: 3sing. att. aor. cong.<br />

xhgÒrasen: 3sing. att. aor. ind.<br />

ricuperare: 2<br />

riscattare: 2<br />

Totale: 4<br />

x£gw (exagô)<br />

da k e ¥gw<br />

Numero Strong: 1806<br />

verbo<br />

1) condurre fuori<br />

xagage‹n: att. aor. inf.<br />

xagagštwsan: 3pl. att. aor. imptv.<br />

xagagÒntej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />

xagagèn, xagagën: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />

x£gei: 3sing. att. pres. ind.<br />

x£gousin: 3pl. att. pres. ind.<br />

x»gagen: 3sing. att. aor. ind.<br />

(+aÙtÒj) condurre fuori: 1<br />

(+aÙtÒj) per fare uscire: 1<br />

(+gè) condurre fuori: 1<br />

accompagnare fuori: 1<br />

condurre: 2<br />

condurre fuori: 3<br />

fare uscire: 2<br />

trarre: 1<br />

Totale: 12<br />

xairšw (exaireô)<br />

da k e aƒršomai

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!