vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
niautÒn, niautÕn: acc. sing. niautoà: gen. sing. niautoÚj, niautoÝj: acc. pl. (+Ð) anno: 2 (+kat£) anno dopo anno: 1 anno: 7 per anno: 1 per uno anno: 1 uno anno: 2 Totale: 14 n…sthmi (enistêmi) da n e †sthmi TDNT - 2: 543,234 Numero Strong: 1764 verbo 1) mettere in o fra, inserire 2) essere su, incombere, minacciare 3) essere a mano 4) presentare nšsthken: 3sing. att. pf. ind. nesthkÒta: att. pf. ptc. acc. sing. masc. nestîsan: att. pf. ptc. acc. sing. femm. nestîta: att. pf. ptc. nom. pl. neut. nestîtoj: att. pf. ptc. gen. sing. masc. nst»sontai: 3pl. med. fut. ind. (+Ð) presentare: 2 cosa presentare: 2 pesare: 1 presentare: 1 venire: 1 Totale: 7 niscÚw (enischuô) da n e „scÚw Numero Strong: 1765 verbo 1) crescere forte, ricevere forza 2) rendere forte, fortificare n…scusen: 3sing. att. aor. ind. niscÚwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. (+aÙtÒj) per rafforzare: 1 ritornare forzare: 1 Totale: 2
nnša (ennea) un numero primario Numero Strong: 1767 aggettivo 1) nove nnša: acc. pl. neut., dat. pl. masc., dat. pl. neut., nom. pl. masc. (+nen»konta) novantanove: 3 non tradotto: 1 nove: 1 Totale: 5 nneÚw (enneuô) da n e neÚw Numero Strong: 1770 verbo 1) accennare con il capo, significare o esprimere con un cenno o segno nšneuon: 3pl. att. impf. ind. con cenno domandare: 1 Totale: 1 œnnoia (ennoia) da una parola composta da n e noàj TDNT - 4: 968,636 Numero Strong: 1771 sostantivo femminile 1) atto di pensare, considerazione, meditazione 2) pensiero, idea, concezione 3) mente, comprensione, maniera di sentimento e pensiero œnnoian: acc. sing. nnoiîn: gen. pl. pensare: 2 Totale: 2 œnnomoj (ennomos) da n e nÒmoj TDNT - 4: 1087,646 Numero Strong: 1772 aggettivo 1) legato alla legge 2) legato dalla legge, legale
- Page 629 and 630: volgere: 1 Totale: 5 ktršfw (ektre
- Page 631 and 632: prendere da spaventare: 1 spaventar
- Page 633 and 634: di olivo: 2 olivo: 13 Totale: 15 œ
- Page 635 and 636: laÚnw (elaunô) una forma prolunga
- Page 637 and 638: 1) avere misericordia su 2) aiutare
- Page 639 and 640: lšgcetai: 3sing. pass. pres. ind.
- Page 641 and 642: leuqer…v: dat. sing. leuqer…an:
- Page 643 and 644: 'Elišzer: gen. sing. Eliezer: 1 To
- Page 645 and 646: eŒlkon: 3pl. att. impf. ind. e†l
- Page 647 and 648: TDNT - 2: 504,227 Numero Strong: 16
- Page 649 and 650: uno sperare: 3 Totale: 53 'ElÚmaj
- Page 651 and 652: mbaptÒmenoj: med. pres. ptc. nom.
- Page 653 and 654: Numero Strong: 1694 nome maschile E
- Page 655 and 656: mpaigmÒj (empaigmos) da mpa…zw T
- Page 657 and 658: Numero Strong: 1706 verbo 1) cadere
- Page 659 and 660: Totale: 1 œmporoj (emporos) da n e
- Page 661 and 662: manifestare: 1 per comparire: 1 pre
- Page 663 and 664: (+Ð) che: 1 (+Ð) che in: 1 (+Ð)
- Page 665 and 666: a porre: 1 a proposito di: 1 a rigu
- Page 667 and 668: 2b) un oppositore nant…on: prep.
- Page 669 and 670: sostantivo femminile 1) dimostrazio
- Page 671 and 672: 1) glorificare, adornare con la glo
- Page 673 and 674: Numero Strong: 1746 verbo 1) affond
- Page 675 and 676: ›neka (heneka) di affinità incer
- Page 677 and 678: compiere: 1 essere in atto: 1 mostr
- Page 679: 1) portare a mente, cercare mentalm
- Page 683 and 684: da eŒj Numero Strong: 1775 sostant
- Page 685 and 686: 1) ordinare, comandare neteil£mhn:
- Page 687 and 688: comandare: 50 da prescrivere: 1 di
- Page 689 and 690: ntruf£w (entrufaô) da n e truf£w
- Page 691 and 692: nèpion (enôpion) neutro di una pa
- Page 693 and 694: xagor£zw (exagorazô) da k e ¢gor
- Page 695 and 696: chiedere di: 1 Totale: 1 xa…fnhj
- Page 697 and 698: 1) fare sorgere 2) salire in alto,
- Page 699 and 700: 1b) finire, compiere, (come per dir
- Page 701 and 702: xšrama: acc. sing. vomitare: 1 Tot
- Page 703 and 704: andare fuori: 1 andare per: 1 appen
- Page 705 and 706: 1) sessanta ˜x»konta: acc. pl. fe
- Page 707 and 708: 1) uscita cioè partenza 2) la fine
- Page 709 and 710: 2) disporre come se fosse niente, t
- Page 711 and 712: 1b1) avere piena ed intera autorit
- Page 713 and 714: 1) spingere fuori 2) espellere dall
- Page 715 and 716: 1a) promettere (della propria volon
- Page 717 and 718: pÇnesen: 3sing. att. aor. ind. (+s
- Page 719 and 720: phkoloÚqhsen: 3sing. att. aor. ind
- Page 721 and 722: panapa»setai: 3sing. pass. fut. in
- Page 723 and 724: 1) l'ufficio di un governatore o pr
- Page 725 and 726: peˆ: cong. (+e„j) che: 1 altrime
- Page 727 and 728: poi: 16 Totale: 16 pškeina (epekei
- Page 729 and 730: perwtÁsai: att. aor. inf. perwt»s
niautÒn, niautÕn: acc. sing.<br />
niautoà: gen. sing.<br />
niautoÚj, niautoÝj: acc. pl.<br />
(+Ð) anno: 2<br />
(+kat£) anno dopo anno: 1<br />
anno: 7<br />
per anno: 1<br />
per uno anno: 1<br />
uno anno: 2<br />
Totale: 14<br />
n…sthmi (enistêmi)<br />
da n e †sthmi<br />
TDNT - 2: 543,234<br />
Numero Strong: 1764<br />
verbo<br />
1) mettere in o fra, inserire<br />
2) essere su, incombere, minacciare<br />
3) essere a mano<br />
4) presentare<br />
nšsthken: 3sing. att. pf. ind.<br />
nesthkÒta: att. pf. ptc. acc. sing. masc.<br />
nestîsan: att. pf. ptc. acc. sing. femm.<br />
nestîta: att. pf. ptc. nom. pl. neut.<br />
nestîtoj: att. pf. ptc. gen. sing. masc.<br />
nst»sontai: 3pl. med. fut. ind.<br />
(+Ð) presentare: 2<br />
cosa presentare: 2<br />
pesare: 1<br />
presentare: 1<br />
venire: 1<br />
Totale: 7<br />
niscÚw (enischuô)<br />
da n e „scÚw<br />
Numero Strong: 1765<br />
verbo<br />
1) crescere forte, ricevere forza<br />
2) rendere forte, fortificare<br />
n…scusen: 3sing. att. aor. ind.<br />
niscÚwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
(+aÙtÒj) per rafforzare: 1<br />
ritornare forzare: 1<br />
Totale: 2