vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
`Akeldam£c (Hakeldamach) di origine aramaica Numero Strong: 184 nome località Acheldama = "Campo di Sangue" 1) un campo acquistato con i soldi del tradimento di Giuda, vicino a Gerusalemme `Akeldam£c: acc. sing. non tradotto: 1 Totale: 1 ¢kšraioj (akeraios) da ¥lfa (come una particella negativa) ed una presunta parola derivata da ker£nnumi TDNT - 1: 209,33 Numero Strong: 185 aggettivo 1) non mescolato, puro come in vini o metalli 2) della mente, senza nessuna cattiveria, libero da astuzia, innocente, semplice ¢kšraioi: nom. pl. masc. ¢kera…ouj: acc. pl. masc. incontaminare: 1 integrare: 1 semplicità: 1 Totale: 3 ¢klin»j (aklinês) da ¥lfa (come una particella negativa) e kl…nw Numero Strong: 186 aggettivo 1) che non inclina, fermo, immobile, che non oscilla ¢klinÁ: acc. sing. femm. senza vacillare: 1 Totale: 1 ¢km£zw (akmazô) dalla stessa parola di ¢km»n Numero Strong: 187 verbo 1) fiorire, venire a maturità, essere totalmente maturo ½kmasan: 3pl. att. aor. ind.
maturare: 1 Totale: 1 ¢km»n (akmên) caso accusativo di un nome ("culmine") simile a ake (un punto) e con lo stesso significato Numero Strong: 188 avverbio 1) un punto 2) estremità, culmine, grado più alto 3) il tempo presente ¢km¾n: avv. ancora: 1 Totale: 1 ¢ko» (akoê) da ¢koÚw TDNT - 1: 221,34 Numero Strong: 189 sostantivo femminile 1) il senso di udito 2) l'organo dell'udito, l'orecchio 3) una cosa sentita 3a) istruzione, vale a dire orale 3a1) della predicazione del vangelo 3b) diceria, rapporto o voce ¢koa…: nom. pl. ¢koa‹j: dat. pl. ¢ko¦j: acc. pl. ¢ko», ¢ko¾: nom. sing. ¢koÍ: dat. sing. ¢ko»n, ¢ko¾n: acc. sing. ¢koÁj: gen. sing. (+Ð) comprendere: 1 (+e„j Ð) davanti: 1 (+e„j Ð) sentire: 1 ascoltare: 2 con vostro orecchio: 1 di predicare: 1 di rumoreggiare: 1 fama: 3 orecchio: 2 predicare: 5 rumoreggiare: 1 udire: 5 Totale: 24
- Page 17 and 18: ¤gi£: nom. pl. neut. ¤giai: nom.
- Page 19 and 20: ancora: 3 uno ancora: 1 Totale: 4
- Page 21 and 22: peccare: 1 Totale: 1 ¥gnoia (agnoi
- Page 23 and 24: Totale: 1 ¢gor£ (agora) da ageiro
- Page 25 and 26: ¢gr£mmato…: nom. pl. masc. (+¥
- Page 27 and 28: ultimamente da ¥lfa (come particel
- Page 29 and 30: Numero Strong: 72 sostantivo femmin
- Page 31 and 32: gratuità: 1 Totale: 1 'Add… (Add
- Page 33 and 34: ¥dhla: nom. pl. neut. ¥dhlon: acc
- Page 35 and 36: avverbio 1) senza interruzione, inc
- Page 37 and 38: (+Ð) ingiustizia: 2 (+Ð) torto: 1
- Page 39 and 40: Totale: 1 'Adr…aj (Adrias) da Adr
- Page 41 and 42: che assomiglia ad un'aquila 2) un'a
- Page 43 and 44: non lecito: 1 Totale: 2 ¥qeoj (ath
- Page 45 and 46: 'Aqhna‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 47 and 48: 1) egiziano A„gÚptioi: nom. pl.
- Page 49 and 50: da aŒma ed una parola derivata da
- Page 51 and 52: Enon significa "primavere" 1) il no
- Page 53 and 54: are: 2sing. att. pres. imptv. a‡r
- Page 55 and 56: Totale: 1 a„scrokerd»j (aischrok
- Page 57 and 58: a„scunqîmen: 1pl. pass. aor. con
- Page 59 and 60: (+Ój) questo: 1 accusare: 1 colpa:
- Page 61 and 62: 1) condurre via come prigioniero 2)
- Page 63 and 64: 1) sporcizia 1a) fisica 1b) in sens
- Page 65 and 66: 2) cespuglio, una pianta spinosa ¥
- Page 67: aggettivo 1) incapace di cessare, i
- Page 71 and 72: ¢koÚw (akouô) una radice TDNT -
- Page 73 and 74: udire: 253 udire parlare: 2 udire t
- Page 75 and 76: Numero Strong: 199 avverbio 1) esat
- Page 77 and 78: sostantivo neutro 1) cima del mucch
- Page 79 and 80: ¢lazone…a (alazoneia) da ¢lazè
- Page 81 and 82: ¢le…yantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 83 and 84: da ¢lhq»j TDNT - 1: 232,37 Numero
- Page 85 and 86: ¢lhqinù: dat. sing. masc. ¢lhqin
- Page 87 and 88: (+½) se non: 1 (+oÙ) di altronde:
- Page 89 and 90: ¢ll»lwn: gen. pl. masc. (+e„j)
- Page 91 and 92: a uno altro: 8 alcuno: 1 alcuno alt
- Page 93 and 94: 2) contrario alla ragione, assurdo,
- Page 95 and 96: In alcune versione, è scritto solo
- Page 97 and 98: ¢mar£ntinon: acc. sing. masc. non
- Page 99 and 100: ¡martiîn: gen. pl. (+Ð) peccare:
- Page 101 and 102: ¢mšlei: 2sing. att. pres. imptv.
- Page 103 and 104: ¢metanÒhton: acc. sing. femm. imp
- Page 105 and 106: ¥mmoj: nom. sing. riva: 1 sabbia:
- Page 107 and 108: 1d) fare vendetta ºmÚnato: 3sing.
- Page 109 and 110: ¢mèmhtoj (amômêtos) da ¥lfa (c
- Page 111 and 112: (+Ój) a chi: 2 (+Ój) chi: 10 (+Ó
- Page 113 and 114: da ¢naba…nw (vedi baqmÒj) Numer
- Page 115 and 116: ¢nablšyantoj: att. aor. ptc. gen.
- Page 117 and 118: volontà di Dio ¢nagegennhmšnoi:
`Akeldam£c (Hakeldamach)<br />
di origine aramaica<br />
Numero Strong: 184<br />
nome località<br />
Acheldama = "Campo di Sangue"<br />
1) un campo acquistato con i soldi <strong>del</strong> tradimento di Giuda, vicino a Gerusalemme<br />
`Akeldam£c: acc. sing.<br />
non tradotto: 1<br />
Totale: 1<br />
¢kšraioj (akeraios)<br />
da ¥lfa (come una particella negativa) ed una presunta parola derivata da ker£nnumi<br />
TDNT - 1: 209,33<br />
Numero Strong: 185<br />
aggettivo<br />
1) non mescolato, puro come in vini o metalli<br />
2) <strong>del</strong>la mente, senza nessuna cattiveria, libero da astuzia, innocente, semplice<br />
¢kšraioi: nom. pl. masc.<br />
¢kera…ouj: acc. pl. masc.<br />
incontaminare: 1<br />
integrare: 1<br />
semplicità: 1<br />
Totale: 3<br />
¢klin»j (aklinês)<br />
da ¥lfa (come una particella negativa) e kl…nw<br />
Numero Strong: 186<br />
aggettivo<br />
1) che non inclina, fermo, immobile, che non oscilla<br />
¢klinÁ: acc. sing. femm.<br />
senza vacillare: 1<br />
Totale: 1<br />
¢km£zw (akmazô)<br />
dalla stessa parola di ¢km»n<br />
Numero Strong: 187<br />
verbo<br />
1) fiorire, venire a maturità, essere totalmente maturo<br />
½kmasan: 3pl. att. aor. ind.