vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
verbo 1) respirare su 2) inalare 2a) minacce e strage erano per così dire gli elementi da cui ha tirato il suo fiato mpnšwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. spirare: 1 Totale: 1 mporeÚomai (emporeuomai) da n e poreÚomai Numero Strong: 1710 verbo 1) andare in commercio, viaggiare per affari, trafficare, scambiare 2) di una cosa, importare per vendita 3) commerciare 4) usare una persona o cosa per guadagno mporeusÒmeqa: 1pl. med. fut. ind. mporeÚsontai: 3pl. med. fut. ind. sfruttare: 1 trafficare: 1 Totale: 2 mpor…a (emporia) da œmporoj Numero Strong: 1711 sostantivo femminile 1) commercio, merce mpor…an: acc. sing. commerciare: 1 Totale: 1 mpÒrion (emporion) da œmporoj Numero Strong: 1712 sostantivo neutro 1) un luogo dove è praticato il commercio, soprattutto un porto marittimo 1a) mercato, emporio mpor…ou: gen. sing. di mercato: 1
Totale: 1 œmporoj (emporos) da n e la radice di poreÚomai Numero Strong: 1713 sostantivo maschile 1) qualcuno in viaggio, per mare o per terra, soprattutto per commerciare 2) un commerciante, come paragone ad un dettagliante o piccolo negoziante œmporoi, œmporo…: nom. pl. mpÒrJ: dat. sing. (+¥nqrwpoj) uno mercato: 1 mercato: 4 Totale: 5 œmprosqen (emprosthen) da n e prÒj Numero Strong: 1715 avverbio 1) di fronte, davanti 1a) davanti, cioè in quella regione locale che si trova di fronte una persona o cosa 1b) davanti, nella presenza di, cioè opposto a, contro uno 1c) davanti, nella vista di 1d) davanti, di grado œmprosqen, œmprosqšn: avv. (+Ð) a: 1 (+Ð) davanti a: 1 (+e„j Ð) avanti: 1 (+g…nomai) precedere: 2 (+p…ptw) prostrare: 1 (+sÚ) tu: 2 avanti: 1 davanti: 29 davanti a: 4 in presentare: 3 in presentare di: 2 non tradotto: 1 Totale: 48 mptÚw (emptuô) da n e ptÚw Numero Strong: 1716 verbo 1) sputare
- Page 607 and 608: ke…nhn: acc. sing. femm. ke…nhj
- Page 609 and 610: 1) spaventare, meravigliare 1a) all
- Page 611 and 612: xekl£sqhsan: 3pl. pass. aor. ind.
- Page 613 and 614: TDNT - 3: 857,453 Numero Strong: 15
- Page 615 and 616: kle…pw (ekleipô) da k e le…pw
- Page 617 and 618: 1) asciugare via km£xasa: att. aor
- Page 619 and 620: TDNT - 6: 23,822 Numero Strong: 159
- Page 621 and 622: kpleàsai: att. aor. inf. xšplei:
- Page 623 and 624: kporeuomšnou: med. pres. ptc. gen.
- Page 625 and 626: xšstraptai: 3sing. pass. pf. ind.
- Page 627 and 628: ktenîj: avv. fervere: 1 intensific
- Page 629 and 630: volgere: 1 Totale: 5 ktršfw (ektre
- Page 631 and 632: prendere da spaventare: 1 spaventar
- Page 633 and 634: di olivo: 2 olivo: 13 Totale: 15 œ
- Page 635 and 636: laÚnw (elaunô) una forma prolunga
- Page 637 and 638: 1) avere misericordia su 2) aiutare
- Page 639 and 640: lšgcetai: 3sing. pass. pres. ind.
- Page 641 and 642: leuqer…v: dat. sing. leuqer…an:
- Page 643 and 644: 'Elišzer: gen. sing. Eliezer: 1 To
- Page 645 and 646: eŒlkon: 3pl. att. impf. ind. e†l
- Page 647 and 648: TDNT - 2: 504,227 Numero Strong: 16
- Page 649 and 650: uno sperare: 3 Totale: 53 'ElÚmaj
- Page 651 and 652: mbaptÒmenoj: med. pres. ptc. nom.
- Page 653 and 654: Numero Strong: 1694 nome maschile E
- Page 655 and 656: mpaigmÒj (empaigmos) da mpa…zw T
- Page 657: Numero Strong: 1706 verbo 1) cadere
- Page 661 and 662: manifestare: 1 per comparire: 1 pre
- Page 663 and 664: (+Ð) che: 1 (+Ð) che in: 1 (+Ð)
- Page 665 and 666: a porre: 1 a proposito di: 1 a rigu
- Page 667 and 668: 2b) un oppositore nant…on: prep.
- Page 669 and 670: sostantivo femminile 1) dimostrazio
- Page 671 and 672: 1) glorificare, adornare con la glo
- Page 673 and 674: Numero Strong: 1746 verbo 1) affond
- Page 675 and 676: ›neka (heneka) di affinità incer
- Page 677 and 678: compiere: 1 essere in atto: 1 mostr
- Page 679 and 680: 1) portare a mente, cercare mentalm
- Page 681 and 682: nnša (ennea) un numero primario Nu
- Page 683 and 684: da eŒj Numero Strong: 1775 sostant
- Page 685 and 686: 1) ordinare, comandare neteil£mhn:
- Page 687 and 688: comandare: 50 da prescrivere: 1 di
- Page 689 and 690: ntruf£w (entrufaô) da n e truf£w
- Page 691 and 692: nèpion (enôpion) neutro di una pa
- Page 693 and 694: xagor£zw (exagorazô) da k e ¢gor
- Page 695 and 696: chiedere di: 1 Totale: 1 xa…fnhj
- Page 697 and 698: 1) fare sorgere 2) salire in alto,
- Page 699 and 700: 1b) finire, compiere, (come per dir
- Page 701 and 702: xšrama: acc. sing. vomitare: 1 Tot
- Page 703 and 704: andare fuori: 1 andare per: 1 appen
- Page 705 and 706: 1) sessanta ˜x»konta: acc. pl. fe
- Page 707 and 708: 1) uscita cioè partenza 2) la fine
verbo<br />
1) respirare su<br />
2) inalare<br />
2a) minacce e strage erano per così dire gli elementi da cui ha tirato il suo fiato<br />
mpnšwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
spirare: 1<br />
Totale: 1<br />
mporeÚomai (emporeuomai)<br />
da n e poreÚomai<br />
Numero Strong: 1710<br />
verbo<br />
1) andare in commercio, viaggiare per affari, trafficare, scambiare<br />
2) di una cosa, importare per vendita<br />
3) commerciare<br />
4) usare una persona o cosa per guadagno<br />
mporeusÒmeqa: 1pl. med. fut. ind.<br />
mporeÚsontai: 3pl. med. fut. ind.<br />
sfruttare: 1<br />
trafficare: 1<br />
Totale: 2<br />
mpor…a (emporia)<br />
da œmporoj<br />
Numero Strong: 1711<br />
sostantivo femminile<br />
1) commercio, merce<br />
mpor…an: acc. sing.<br />
commerciare: 1<br />
Totale: 1<br />
mpÒrion (emporion)<br />
da œmporoj<br />
Numero Strong: 1712<br />
sostantivo neutro<br />
1) un luogo dove è praticato il commercio, soprattutto un porto marittimo<br />
1a) mercato, emporio<br />
mpor…ou: gen. sing.<br />
di mercato: 1