14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

una forma di eƒl…ssw<br />

Numero Strong: 1667<br />

verbo<br />

1) rotolare, piegare insieme<br />

˜l…xeij: 2sing. att. fut. ind.<br />

˜lissÒmenon: pass. pres. ptc. nom. sing. neut.<br />

arrotolare: 1<br />

avvolgere: 1<br />

Totale: 2<br />

˜lkÒomai (helkoomai)<br />

da ›lkoj<br />

Numero Strong: 1669<br />

verbo<br />

1) rendere dolente, fare ulcerare<br />

2) essere ulcerato<br />

3) essere pieno di ferite<br />

eƒlkwmšnoj: pass. pf. ptc. nom. sing. masc.<br />

pienezza di ulcera: 1<br />

Totale: 1<br />

›lkoj (helkos)<br />

probabilmente da ›lkw<br />

Numero Strong: 1668<br />

sostantivo neutro<br />

1) una ferita, soprattutto una ferita che produce <strong>del</strong> pus<br />

2) una piaga, un'ulcera<br />

›lkh: acc. pl.<br />

›lkoj: nom. sing.<br />

˜lkîn: gen. pl.<br />

ulcera: 2<br />

uno ulcera: 1<br />

Totale: 3<br />

›lkw (helkô)<br />

probabilmente simile a aƒršomai<br />

TDNT - 2: 503,227<br />

Numero Strong: 1670<br />

verbo<br />

1) trascinare<br />

2) metaforicamente, attirare con una potenza interiore, condurre, costringere

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!