vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

ktšneia (ekteneia) da kten»j TDNT - 2: 464,219 Numero Strong: 1616 sostantivo femminile 1) estensione 2) intensità (di mente), serietà + n: immediatamente ktene…v: dat. sing. fervere: 1 Totale: 1 ktenšsteron (ektenesteron) neutro del comparativo di kten»j TDNT - 2: 463,219 Numero Strong: 1617 aggettivo 1) più intentamente, più sinceramente ktenšsteron: acc. sing. neut. comp. ancora più intensificare: 1 Totale: 1 kten»j (ektenês) da kte…nw TDNT - 2: 463,219 Numero Strong: 1618 aggettivo 1) teso fuori 2) metaforicamente intenzione, sincero, assiduo ktenÁ: acc. sing. femm. intensificare: 1 Totale: 1 ktenîj (ektenôs) da kten»j Numero Strong: 1619 avverbio 1) sinceramente, ferventemente, intensamente Da un verbo che significa a "tendere fuori la mano", così vuole dire essere teso fuori - serio, risoluto.

ktenîj: avv. fervere: 1 intensificare: 1 Totale: 2 kt…qemai (ektithemai) da k e t…qhmi Numero Strong: 1620 verbo 1) mettere fuori, esporre 2) installare, esporre 3) metaforicamente spiegare, dichiarare, esporre kteqšntoj: pass. aor. ptc. gen. sing. masc. xšqento: 3pl. med. aor. ind. xet…qeto: 3sing. med. impf. ind. (+aÙtÒj) abbandonare: 1 annunziare: 1 esporre: 1 raccontare: 1 Totale: 4 ktin£ssw (ektinassô) da k e tinasso (dondolare) Numero Strong: 1621 verbo 1) scuotere via affinché qualcosa attaccata cada 1a) con questo atto simbolico una persona esprime il suo completo disprezzo per un altro e rifiuta di avere a che fare con lui 1b) scuotere via per (la purificazione di) sé stesso ktinax£menoi: med. aor. ptc. nom. pl. masc. ktinax£menoj: med. aor. ptc. nom. sing. masc. ktin£xate: 2pl. att. aor. imptv. scuotere: 4 Totale: 4 ktÒj (ektos) da k Numero Strong: 1622 avverbio 1) fuori, oltre 2) il fuori, esteriore 3) fuori di 4) oltre, oltre a, tranne

ktšneia (ekteneia)<br />

da kten»j<br />

TDNT - 2: 464,219<br />

Numero Strong: 1616<br />

sostantivo femminile<br />

1) estensione<br />

2) intensità (di mente), serietà<br />

+ n: immediatamente<br />

ktene…v: dat. sing.<br />

fervere: 1<br />

Totale: 1<br />

ktenšsteron (ektenesteron)<br />

neutro <strong>del</strong> comparativo di kten»j<br />

TDNT - 2: 463,219<br />

Numero Strong: 1617<br />

aggettivo<br />

1) più intentamente, più sinceramente<br />

ktenšsteron: acc. sing. neut. comp.<br />

ancora più intensificare: 1<br />

Totale: 1<br />

kten»j (ektenês)<br />

da kte…nw<br />

TDNT - 2: 463,219<br />

Numero Strong: 1618<br />

aggettivo<br />

1) teso fuori<br />

2) metaforicamente intenzione, sincero, assiduo<br />

ktenÁ: acc. sing. femm.<br />

intensificare: 1<br />

Totale: 1<br />

ktenîj (ektenôs)<br />

da kten»j<br />

Numero Strong: 1619<br />

avverbio<br />

1) sinceramente, ferventemente, intensamente<br />

Da un verbo che significa a "tendere fuori la mano", così vuole dire essere teso fuori - serio, risoluto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!