vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
1) tempio di un idolo, tempio consacrato agli idoli e„dwle…J: dat. sing. uno tempio dedicare a idolatrare: 1 Totale: 1 e„dwlÒquton (eidôlothuton) neutro di una parola composta da e‡dwlon ed una presunta parola derivata da qÚw TDNT - 2: 378,202 Numero Strong: 1494 aggettivo 1) sacrificato a idoli, la carne rimasta dai sacrifici pagani 1a) era mangiata alle feste oppure venduta (dai poveri) nel mercato e„dwlÒquta: acc. pl. neut. e„dwlÒquton: acc. sing. neut. e„dwlÒqutÒn: nom. sing. neut. e„dwloqÚtwn: gen. pl. neut. (+Ð) carne sacrificare a idolatrare: 2 carne sacrificare a idolatrare: 4 cosa sacrificare a idolatrare: 1 da carne sacrificare a idolatrare: 1 uno cosa sacrificare a uno idolatrare: 1 Totale: 9 e„dwlol£trhj (eidôlolatrês) da e‡dwlon e la radice di latreÚw TDNT - 2: 379,202 Numero Strong: 1496 sostantivo maschile 1) un adoratore degli dèi falsi, un idolatra 1a) usato di chiunque, anche un cristiano, partecipante in qualsiasi modo nell'adorazione dei pagani, soprattutto chi frequenta le loro feste sacrificali e mangia di un animale offerto in sacrificio 2) un uomo bramoso come adoratore di Mammona e„dwlol£trai: nom. pl. e„dwlol£traij: dat. pl. e„dwlol£trhj: nom. sing. con idolatrare: 1 idolatrare: 4 uno idolatrare: 2 Totale: 7 e„dwlolatr…a (eidôlolatria) da e‡dwlon e latre…a TDNT - 2: 379,202
Numero Strong: 1495 sostantivo femminile 1) adorazione degli dèi falsi, idolatria 1a) delle feste sacrificali tenutesi in onore degli dèi falsi 1b) di avidità, come un'adorazione di Mammona 2) nel plurale, i vizi che sorgono dall'idolatria e che sono particolari a essa e„dwlolatr…a: nom. sing. e„dwlolatr…aij: dat. pl. e„dwlolatr…aj: gen. sing. in praticare idolatrare: 1 Totale: 1 e‡dwlon (eidôlon) da edoj, un'immagine (cioè per adorazione) TDNT - 2: 375,202 Numero Strong: 1497 sostantivo neutro 1) immagine, somiglianza 1a) cioè qualunque cosa che rappresenta la forma di un oggetto, sia vero sia immaginario 1b) usato di apparizioni, fantasmi, eccetera 2) l'immagine di un dio pagano, idolo 3) un dio falso e‡dwla: acc. pl. e‡dwlon, e‡dwlÒn: nom. sing. e„dèlou: gen. sing. e„dèlJ: dat. sing. e„dèlwn: gen. pl. idolatrare: 10 uno idolatrare: 1 Totale: 11 e„kÍ (eikêi) probabilmente da e‡kw (tramite l'idea di fallimento) TDNT - 2: 380,203 Numero Strong: 1500 avverbio 1) senza ragione, senza scopo, senza giusta causa 2) invano 2a) senza successo o sforzo e„kÍ: avv. di vanità: 1 invanire: 5
- Page 521 and 522: 1) essere di opinione, pensare, sup
- Page 523 and 524: dokimas…a (dokimasia) da dÒkimoj
- Page 525 and 526: Numero Strong: 1387 verbo 1) ingann
- Page 527 and 528: prendere: 1 splendere: 6 uno onorar
- Page 529 and 530: da una parola presumibilmente compo
- Page 531 and 532: doàle: voc. sing. doàloi: nom. pl
- Page 533 and 534: 1) falcetto, falce dršpanon, dršp
- Page 535 and 536: forzare: 1 il: 1 possibilità: 1 po
- Page 537 and 538: verbo 1) essere potente 2) mostrars
- Page 539 and 540: aggettivo 1) difficile da sopportar
- Page 541 and 542: dusfhmoÚmenoi: pass. pres. ptc. no
- Page 543 and 544: Numero Strong: 1432 avverbio 1) lib
- Page 545 and 546: (+Ój) chiunque: 3 (+Ój) ciò che:
- Page 547 and 548: con sé: 2 contro noi stesso: 1 con
- Page 549 and 550: ›bdomoj (hebdomos) numero ordinal
- Page 551 and 552: gg…zontoj: att. pres. ptc. gen. s
- Page 553 and 554: 1d3) allevare, cioè fare nascere 1
- Page 555 and 556: gka…nia: nom. pl. festeggiare di
- Page 557 and 558: gkauc©sqai: med. pres. inf. gloria
- Page 559 and 560: autocontrollare: 3 temperare: 1 Tot
- Page 561 and 562: moˆ, mo…: dat. sing. moà: gen.
- Page 563 and 564: (+lalšw met£) dire: 1 (+lalšw) a
- Page 565 and 566: (+z£w) vivere: 1 a io: 32 a mio fi
- Page 567 and 568: sostenere: 1 Totale: 1 `Ezek…aj (
- Page 569 and 570: œqnoj: acc. sing., nom. sing. œqn
- Page 571: non: 3 non tradotto: 29 per: 1 purc
- Page 575 and 576: e„kën: nom. sing. effigiare: 3 i
- Page 577 and 578: oâsan: att. pres. ptc. acc. sing.
- Page 579 and 580: (+p…ptw) cadere: 1 (+paralÚomai)
- Page 581 and 582: volere dire: 11 Totale: 2460 e‡pe
- Page 583 and 584: e„rhnopoiÒj (eirênopoios) da e
- Page 585 and 586: (+oÙde…j) non più: 1 (+gè) dov
- Page 587 and 588: mi©j: gen. sing. femm. (+Ð kat£)
- Page 589 and 590: Numero Strong: 1523 verbo 1) riceve
- Page 591 and 592: introdurre: 1 passare: 1 penetrare:
- Page 593 and 594: Numero Strong: 1533 verbo 1) portar
- Page 595 and 596: (+Ð) alcuno udire: 1 (+Ð) da: 213
- Page 597 and 598: Numero Strong: 1539 avverbio 1) in
- Page 599 and 600: 1a51) comandare o far partire qualc
- Page 601 and 602: (+poišw) gettare: 1 Totale: 1 œkg
- Page 603 and 604: 3) noleggiare 4) coltivare 5) dare
- Page 605 and 606: œkdoton: acc. sing. masc. dare: 1
- Page 607 and 608: ke…nhn: acc. sing. femm. ke…nhj
- Page 609 and 610: 1) spaventare, meravigliare 1a) all
- Page 611 and 612: xekl£sqhsan: 3pl. pass. aor. ind.
- Page 613 and 614: TDNT - 3: 857,453 Numero Strong: 15
- Page 615 and 616: kle…pw (ekleipô) da k e le…pw
- Page 617 and 618: 1) asciugare via km£xasa: att. aor
- Page 619 and 620: TDNT - 6: 23,822 Numero Strong: 159
- Page 621 and 622: kpleàsai: att. aor. inf. xšplei:
1) tempio di un idolo, tempio consacrato agli idoli<br />
e„dwle…J: dat. sing.<br />
uno tempio dedicare a idolatrare: 1<br />
Totale: 1<br />
e„dwlÒquton (eidôlothuton)<br />
neutro di una parola composta da e‡dwlon ed una presunta parola derivata da qÚw<br />
TDNT - 2: 378,202<br />
Numero Strong: 1494<br />
aggettivo<br />
1) sacrificato a idoli, la carne rimasta dai sacrifici pagani<br />
1a) era mangiata alle feste oppure venduta (dai poveri) nel mercato<br />
e„dwlÒquta: acc. pl. neut.<br />
e„dwlÒquton: acc. sing. neut.<br />
e„dwlÒqutÒn: nom. sing. neut.<br />
e„dwloqÚtwn: gen. pl. neut.<br />
(+Ð) carne sacrificare a idolatrare: 2<br />
carne sacrificare a idolatrare: 4<br />
cosa sacrificare a idolatrare: 1<br />
da carne sacrificare a idolatrare: 1<br />
uno cosa sacrificare a uno idolatrare: 1<br />
Totale: 9<br />
e„dwlol£trhj (eidôlolatrês)<br />
da e‡dwlon e la radice di latreÚw<br />
TDNT - 2: 379,202<br />
Numero Strong: 1496<br />
sostantivo maschile<br />
1) un adoratore degli dèi falsi, un idolatra<br />
1a) usato di chiunque, anche un cristiano, partecipante in qualsiasi modo nell'adorazione dei<br />
pagani, soprattutto chi frequenta le loro feste sacrificali e mangia di un animale offerto in sacrificio<br />
2) un uomo bramoso come adoratore di Mammona<br />
e„dwlol£trai: nom. pl.<br />
e„dwlol£traij: dat. pl.<br />
e„dwlol£trhj: nom. sing.<br />
con idolatrare: 1<br />
idolatrare: 4<br />
uno idolatrare: 2<br />
Totale: 7<br />
e„dwlolatr…a (eidôlolatria)<br />
da e‡dwlon e latre…a<br />
TDNT - 2: 379,202