vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
`Ebra‹o…: nom. pl. `Ebra‹oj: nom. sing. `Ebra…ouj: acc. pl. `Ebra…wn: gen. pl. ebreo: 4 Totale: 4 `Ebraj (Hebrais) da ”Eber TDNT - 3: 356,372 Numero Strong: 1446 sostantivo femminile 1) ebreo, la lingua ebraica, non quella in cui è stato scritto l'AT ma la lingua aramaica, parlata da Gesù e gli apostoli e già introdotta da molto tempo in Palestina `Ebradi: dat. sing. (+di£lektoj) ebreo: 1 ebreo: 2 Totale: 3 `Ebrast… (Hebraisti) da `Ebraj TDNT - 3: 356,372 Numero Strong: 1447 avverbio 1) nella lingua ebraica, cioè la lingua aramaica `Ebrastˆ, `Ebrast…: avv. in ebreo: 7 Totale: 7 gg…zw (eggizô) da ggÚj TDNT - 2: 330,194 Numero Strong: 1448 verbo 1) portare vicino, congiungere una cosa ad un'altra 2) attirare vicino, avvicinare ggie‹: 3sing. att. fut. ind. gg…zei: 3sing. att. pres. ind. gg…zein: att. pres. inf. gg…zomen: 1pl. att. pres. ind. gg…zontej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. gg…zonti: att. pres. ptc. dat. sing. masc.
gg…zontoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc. ggizÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. gg…zousan: att. pres. ptc. acc. sing. femm. gg…zousin: 3pl. att. pres. ind. gg…sai: att. aor. inf. gg…santoj: att. aor. ptc. gen. sing. masc. gg…saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc. gg…sate: 2pl. att. aor. imptv. ½ggizen: 3sing. att. impf. ind. ½ggiken: 3sing. att. pf. ind. ½ggisan: 3pl. att. aor. ind. ½ggisen: 3sing. att. aor. ind. (+aÙtÒj) essere vicinanza: 2 (+e„m…) avvicinare: 1 accostare: 1 arrivare: 1 avvicinare: 16 egli avvicinare: 1 essere vicinanza: 18 giungere: 1 vicinanza: 1 Totale: 42 ggr£fw (eggrafô) da n e gr£fw TDNT - 1: 769,128 Numero Strong: 1449 verbo 1) incidere, scrivere 1a) registrare, iscrivere ggegrammšnh: pass. pf. ptc. nom. sing. femm. ggšgraptai: 3sing. pass. pf. ind. scrivere: 3 Totale: 3 œgguoj (egguos) da n e guion (un lembo) TDNT - 2: 329,194 Numero Strong: 1450 aggettivo 1) pegno o sicurezza, finanziatore œgguoj: nom. sing. masc. garantire: 1 Totale: 1
- Page 499 and 500: doqe…sV: pass. aor. ptc. dat. sin
- Page 501 and 502: Numero Strong: 1326 verbo 1) svegli
- Page 503 and 504: dielqe‹n: att. aor. inf. dielqÒn
- Page 505 and 506: dihnek»j (diênekês) neutro di un
- Page 507 and 508: che fa un giudizio giusto sugli alt
- Page 509 and 510: 1) quello che è ritenuto giusto co
- Page 511 and 512: Totale: 12 d…logoj (dilogos) da d
- Page 513 and 514: TDNT - 5: 450,727 Numero Strong: 13
- Page 515 and 516: dˆj, d…j: avv. (+ka… ¤pax ka
- Page 517 and 518: Numero Strong: 1371 verbo 1) taglia
- Page 519 and 520: di£konoj) TDNT - 2: 229,177 Numero
- Page 521 and 522: 1) essere di opinione, pensare, sup
- Page 523 and 524: dokimas…a (dokimasia) da dÒkimoj
- Page 525 and 526: Numero Strong: 1387 verbo 1) ingann
- Page 527 and 528: prendere: 1 splendere: 6 uno onorar
- Page 529 and 530: da una parola presumibilmente compo
- Page 531 and 532: doàle: voc. sing. doàloi: nom. pl
- Page 533 and 534: 1) falcetto, falce dršpanon, dršp
- Page 535 and 536: forzare: 1 il: 1 possibilità: 1 po
- Page 537 and 538: verbo 1) essere potente 2) mostrars
- Page 539 and 540: aggettivo 1) difficile da sopportar
- Page 541 and 542: dusfhmoÚmenoi: pass. pres. ptc. no
- Page 543 and 544: Numero Strong: 1432 avverbio 1) lib
- Page 545 and 546: (+Ój) chiunque: 3 (+Ój) ciò che:
- Page 547 and 548: con sé: 2 contro noi stesso: 1 con
- Page 549: ›bdomoj (hebdomos) numero ordinal
- Page 553 and 554: 1d3) allevare, cioè fare nascere 1
- Page 555 and 556: gka…nia: nom. pl. festeggiare di
- Page 557 and 558: gkauc©sqai: med. pres. inf. gloria
- Page 559 and 560: autocontrollare: 3 temperare: 1 Tot
- Page 561 and 562: moˆ, mo…: dat. sing. moà: gen.
- Page 563 and 564: (+lalšw met£) dire: 1 (+lalšw) a
- Page 565 and 566: (+z£w) vivere: 1 a io: 32 a mio fi
- Page 567 and 568: sostenere: 1 Totale: 1 `Ezek…aj (
- Page 569 and 570: œqnoj: acc. sing., nom. sing. œqn
- Page 571 and 572: non: 3 non tradotto: 29 per: 1 purc
- Page 573 and 574: Numero Strong: 1495 sostantivo femm
- Page 575 and 576: e„kën: nom. sing. effigiare: 3 i
- Page 577 and 578: oâsan: att. pres. ptc. acc. sing.
- Page 579 and 580: (+p…ptw) cadere: 1 (+paralÚomai)
- Page 581 and 582: volere dire: 11 Totale: 2460 e‡pe
- Page 583 and 584: e„rhnopoiÒj (eirênopoios) da e
- Page 585 and 586: (+oÙde…j) non più: 1 (+gè) dov
- Page 587 and 588: mi©j: gen. sing. femm. (+Ð kat£)
- Page 589 and 590: Numero Strong: 1523 verbo 1) riceve
- Page 591 and 592: introdurre: 1 passare: 1 penetrare:
- Page 593 and 594: Numero Strong: 1533 verbo 1) portar
- Page 595 and 596: (+Ð) alcuno udire: 1 (+Ð) da: 213
- Page 597 and 598: Numero Strong: 1539 avverbio 1) in
- Page 599 and 600: 1a51) comandare o far partire qualc
gg…zontoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc.<br />
ggizÒntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
gg…zousan: att. pres. ptc. acc. sing. femm.<br />
gg…zousin: 3pl. att. pres. ind.<br />
gg…sai: att. aor. inf.<br />
gg…santoj: att. aor. ptc. gen. sing. masc.<br />
gg…saj: att. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
gg…sate: 2pl. att. aor. imptv.<br />
½ggizen: 3sing. att. impf. ind.<br />
½ggiken: 3sing. att. pf. ind.<br />
½ggisan: 3pl. att. aor. ind.<br />
½ggisen: 3sing. att. aor. ind.<br />
(+aÙtÒj) essere vicinanza: 2<br />
(+e„m…) avvicinare: 1<br />
accostare: 1<br />
arrivare: 1<br />
avvicinare: 16<br />
egli avvicinare: 1<br />
essere vicinanza: 18<br />
giungere: 1<br />
vicinanza: 1<br />
Totale: 42<br />
ggr£fw (eggrafô)<br />
da n e gr£fw<br />
TDNT - 1: 769,128<br />
Numero Strong: 1449<br />
verbo<br />
1) incidere, scrivere<br />
1a) registrare, iscrivere<br />
ggegrammšnh: pass. pf. ptc. nom. sing. femm.<br />
ggšgraptai: 3sing. pass. pf. ind.<br />
scrivere: 3<br />
Totale: 3<br />
œgguoj (egguos)<br />
da n e guion (un lembo)<br />
TDNT - 2: 329,194<br />
Numero Strong: 1450<br />
aggettivo<br />
1) pegno o sicurezza, finanziatore<br />
œgguoj: nom. sing. masc.<br />
garantire: 1<br />
Totale: 1