14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

sottrarre: 1<br />

tenere sospendere: 1<br />

togliere: 24<br />

togliere di là: 1<br />

togliere di mezzo: 1<br />

togliere via: 2<br />

venire raccogliere: 1<br />

via: 1<br />

Totale: 101<br />

a„sq£nomai (aisthanomai)<br />

di derivazione incerta<br />

TDNT - 1: 187,29<br />

Numero Strong: 143<br />

verbo<br />

1) percepire<br />

1a) con i sensi fisici<br />

1b) con la mente, capire<br />

a‡sqwntai: 3pl. med. aor. cong.<br />

(+m» aÙtÒj) da risultare incomprensibilità: 1<br />

Totale: 1<br />

a‡sqhsij (aisthêsis)<br />

da a„sq£nomai<br />

TDNT - 1: 187,29<br />

Numero Strong: 144<br />

sostantivo femminile<br />

1) percezione, non solo con i sensi ma anche con l'intelletto<br />

2) apprensione, discernimento<br />

2a) di discernimento morale in materie etiche<br />

a„sq»sei: dat. sing.<br />

in discernere: 1<br />

Totale: 1<br />

a„sqht»rion (aisthêtêrion)<br />

da una parola derivativa da a„sq£nomai<br />

TDNT - 1: 187,29<br />

Numero Strong: 145<br />

sostantivo neutro<br />

1) facoltà <strong>del</strong>la mente di percepire, comprendere e giudicare<br />

a„sqht»ria: acc. pl.<br />

facoltà: 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!