vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Numero Strong: 1416 verbo 1) andare dentro, entrare 2) andare sotto, essere immerso in, affondare 2a) usato nel NT per indicare il tramonto del sole dÚnontoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc. œdu: 3sing. att. aor. ind. a tramontare: 1 tramontare: 1 Totale: 2 dÚo (duo) un numero primario Numero Strong: 1417 aggettivo 1) due + ¢n£: due per due dÚo: acc. pl. femm., acc. pl. masc., acc. pl. neut., gen. pl. masc., gen. pl. neut., nom. pl. femm., nom. pl. masc., nom. pl. neut. dusˆ: dat. pl. masc. dus…, dusˆn, dus…n: dat. pl. femm. (+Ð) due: 1 (+Ð) tutto e due: 1 (+¢n£ dÚo) a due a due: 2 (+tessar£konta ka…) quarantadue: 2 (+˜bdom»konta) settanta: 2 a due: 3 di due: 4 di ricambiare: 2 due: 116 due donna: 1 non tradotto: 1 Totale: 135 duj (dus) una inseparabile particella primaria di incerta derivazione Numero Strong: 1418 particella 1) un prefisso che porta l'idea di difficoltà o opposizione Siccome è sempre usato come un prefisso, questo numero di Strong non è elencato nel NT. dusb£staktoj (dusbastaktos) da duj ed una parola derivata da bast£zw Numero Strong: 1419
aggettivo 1) difficile da sopportare dusb£stakta: acc. pl. neut. difficoltà da portare: 1 non tradotto: 1 Totale: 2 dusentšrion (dusenterion) da duj ed un comparativo di ntÒj (con significato un intestino) Numero Strong: 1420 sostantivo neutro 1) dissenteria, indisposizione dell'intestino dusenter…J: dat. sing. dissenteria: 1 Totale: 1 duserm»neutoj (dusermêneutos) da duj ed una presunta parola derivata da ˜rmhneÚw Numero Strong: 1421 aggettivo 1) difficile da interpretare, difficile da spiegare duserm»neutoj: nom. sing. masc. difficoltà: 1 Totale: 1 dÚsij (dusis) sostantivo femminile 1) occidente dÚsewj: gen. sing. non tradotto: 1 Totale: 1 dÚskoloj (duskolos) da duj e kolon (cibo) Numero Strong: 1422 aggettivo 1) per cui è difficile trovare il cibo che piace 2) difficile da piacere, che trova sempre falli
- Page 487 and 488: di£tagma (diatagma) da diat£ssw N
- Page 489 and 490: dišqeto, dišqetÒ: 3sing. med. ao
- Page 491 and 492: diafeÚgw (diafeugô) da di£ e fe
- Page 493 and 494: diaceir…zomai (diacheirizomai) da
- Page 495 and 496: 1c) di quelli che con il loro grand
- Page 497 and 498: didac», didac¾: nom. sing. didac
- Page 499 and 500: doqe…sV: pass. aor. ptc. dat. sin
- Page 501 and 502: Numero Strong: 1326 verbo 1) svegli
- Page 503 and 504: dielqe‹n: att. aor. inf. dielqÒn
- Page 505 and 506: dihnek»j (diênekês) neutro di un
- Page 507 and 508: che fa un giudizio giusto sugli alt
- Page 509 and 510: 1) quello che è ritenuto giusto co
- Page 511 and 512: Totale: 12 d…logoj (dilogos) da d
- Page 513 and 514: TDNT - 5: 450,727 Numero Strong: 13
- Page 515 and 516: dˆj, d…j: avv. (+ka… ¤pax ka
- Page 517 and 518: Numero Strong: 1371 verbo 1) taglia
- Page 519 and 520: di£konoj) TDNT - 2: 229,177 Numero
- Page 521 and 522: 1) essere di opinione, pensare, sup
- Page 523 and 524: dokimas…a (dokimasia) da dÒkimoj
- Page 525 and 526: Numero Strong: 1387 verbo 1) ingann
- Page 527 and 528: prendere: 1 splendere: 6 uno onorar
- Page 529 and 530: da una parola presumibilmente compo
- Page 531 and 532: doàle: voc. sing. doàloi: nom. pl
- Page 533 and 534: 1) falcetto, falce dršpanon, dršp
- Page 535 and 536: forzare: 1 il: 1 possibilità: 1 po
- Page 537: verbo 1) essere potente 2) mostrars
- Page 541 and 542: dusfhmoÚmenoi: pass. pres. ptc. no
- Page 543 and 544: Numero Strong: 1432 avverbio 1) lib
- Page 545 and 546: (+Ój) chiunque: 3 (+Ój) ciò che:
- Page 547 and 548: con sé: 2 contro noi stesso: 1 con
- Page 549 and 550: ›bdomoj (hebdomos) numero ordinal
- Page 551 and 552: gg…zontoj: att. pres. ptc. gen. s
- Page 553 and 554: 1d3) allevare, cioè fare nascere 1
- Page 555 and 556: gka…nia: nom. pl. festeggiare di
- Page 557 and 558: gkauc©sqai: med. pres. inf. gloria
- Page 559 and 560: autocontrollare: 3 temperare: 1 Tot
- Page 561 and 562: moˆ, mo…: dat. sing. moà: gen.
- Page 563 and 564: (+lalšw met£) dire: 1 (+lalšw) a
- Page 565 and 566: (+z£w) vivere: 1 a io: 32 a mio fi
- Page 567 and 568: sostenere: 1 Totale: 1 `Ezek…aj (
- Page 569 and 570: œqnoj: acc. sing., nom. sing. œqn
- Page 571 and 572: non: 3 non tradotto: 29 per: 1 purc
- Page 573 and 574: Numero Strong: 1495 sostantivo femm
- Page 575 and 576: e„kën: nom. sing. effigiare: 3 i
- Page 577 and 578: oâsan: att. pres. ptc. acc. sing.
- Page 579 and 580: (+p…ptw) cadere: 1 (+paralÚomai)
- Page 581 and 582: volere dire: 11 Totale: 2460 e‡pe
- Page 583 and 584: e„rhnopoiÒj (eirênopoios) da e
- Page 585 and 586: (+oÙde…j) non più: 1 (+gè) dov
- Page 587 and 588: mi©j: gen. sing. femm. (+Ð kat£)
Numero Strong: 1416<br />
verbo<br />
1) andare dentro, entrare<br />
2) andare sotto, essere immerso in, affondare<br />
2a) usato nel NT per indicare il tramonto <strong>del</strong> sole<br />
dÚnontoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc.<br />
œdu: 3sing. att. aor. ind.<br />
a tramontare: 1<br />
tramontare: 1<br />
Totale: 2<br />
dÚo (duo)<br />
un numero primario<br />
Numero Strong: 1417<br />
aggettivo<br />
1) due<br />
+ ¢n£: due per due<br />
dÚo: acc. pl. femm., acc. pl. masc., acc. pl. neut., gen. pl. masc., gen. pl. neut., nom. pl. femm., nom.<br />
pl. masc., nom. pl. neut.<br />
dusˆ: dat. pl. masc.<br />
dus…, dusˆn, dus…n: dat. pl. femm.<br />
(+Ð) due: 1<br />
(+Ð) tutto e due: 1<br />
(+¢n£ dÚo) a due a due: 2<br />
(+tessar£konta ka…) quarantadue: 2<br />
(+˜bdom»konta) settanta: 2<br />
a due: 3<br />
di due: 4<br />
di ricambiare: 2<br />
due: 116<br />
due donna: 1<br />
non tradotto: 1<br />
Totale: 135<br />
duj (dus)<br />
una inseparabile particella primaria di incerta derivazione<br />
Numero Strong: 1418<br />
particella<br />
1) un prefisso che porta l'idea di difficoltà o opposizione<br />
Siccome è sempre usato come un prefisso, questo numero di Strong non è elencato nel NT.<br />
dusb£staktoj (dusbastaktos)<br />
da duj ed una parola derivata da bast£zw<br />
Numero Strong: 1419