vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
dovere glorificare: 1 fare onorare: 1 gloriare: 1 glorificare: 49 onorare: 2 prendere gloriare di: 1 rendere gloriare: 2 Totale: 60 Dork£j (Dorkas) una radice primitiva Numero Strong: 1393 nome femminile Dorca = "gazzella" (chiamata anche Tabita) 1) il nome di una donna che Pietro risuscitò dai morti Dork£j: nom. sing. (+Ð) gazzella: 1 gazzella: 1 Totale: 2 dÒsij (dosis) dalla radice di d…dwmi Numero Strong: 1394 sostantivo femminile 1) il dare 2) un dono dÒsewj: gen. sing. dÒsij: nom. sing. cosa: 1 dare: 1 Totale: 2 dÒthj (dotês) dalla radice di d…dwmi Numero Strong: 1395 sostantivo maschile 1) un datore dÒthn: acc. sing. uno donare: 1 Totale: 1 doulagwgšw (doulagôgeô)
da una parola presumibilmente composta da doàloj e ¥gw TDNT - 2: 279,182 Numero Strong: 1396 verbo 1) condurre in schiavitù, reclamare come il proprio schiavo 2) rendere qualcuno uno schiavo e trattare come uno schiavo, cioè con gravità, soggetto a disciplina austera e rigida doulagwgî: 1sing. att. pres. ind. ridurre in schiavo: 1 Totale: 1 doule…a (douleia) da douleÚw TDNT - 2: 261,182 Numero Strong: 1397 sostantivo femminile 1) schiavitù, servitù, la condizione di uno schiavo doule…an: acc. sing. doule…aj: gen. sing. di schiavo: 1 di servire: 1 schiavo: 3 Totale: 5 douleÚw (douleuô) da doàloj TDNT - 2: 261,182 Numero Strong: 1398 verbo 1) essere uno schiavo, servire, rendere servizio 1a) di una nazione in soggezione ad altre nazioni 2) metaforicamente rispettare, sottoporsi 2a) in senso positivo, produrre obbedienza 2b) in senso negativo, di quelli che diventano schiavi di un'altra potenza, cedere a, dare sé stesso a dedouleÚkamen: 1pl. att. pf. ind. dedoulwmšnaj: pass. pf. ptc. acc. pl. femm. dedoulwmšnoi: pass. pf. ptc. nom. pl. masc. dedoÚlwtai: 3sing. pass. pf. ind. douleÚei: 3sing. att. pres. ind. douleÚein: att. pres. inf. douleÚete: 2pl. att. pres. imptv. douleuštwsan: 3pl. att. pres. imptv.
- Page 477 and 478: diemšrizon: 3pl. att. impf. ind. d
- Page 479 and 480: (+m»tra) primogenito: 1 aprire: 5
- Page 481 and 482: 2) portare attraverso 3) viaggiare
- Page 483 and 484: (+gè) spiegare: 1 riferire: 1 Tota
- Page 485 and 486: diastellÒmenon: pass. pres. ptc. a
- Page 487 and 488: di£tagma (diatagma) da diat£ssw N
- Page 489 and 490: dišqeto, dišqetÒ: 3sing. med. ao
- Page 491 and 492: diafeÚgw (diafeugô) da di£ e fe
- Page 493 and 494: diaceir…zomai (diacheirizomai) da
- Page 495 and 496: 1c) di quelli che con il loro grand
- Page 497 and 498: didac», didac¾: nom. sing. didac
- Page 499 and 500: doqe…sV: pass. aor. ptc. dat. sin
- Page 501 and 502: Numero Strong: 1326 verbo 1) svegli
- Page 503 and 504: dielqe‹n: att. aor. inf. dielqÒn
- Page 505 and 506: dihnek»j (diênekês) neutro di un
- Page 507 and 508: che fa un giudizio giusto sugli alt
- Page 509 and 510: 1) quello che è ritenuto giusto co
- Page 511 and 512: Totale: 12 d…logoj (dilogos) da d
- Page 513 and 514: TDNT - 5: 450,727 Numero Strong: 13
- Page 515 and 516: dˆj, d…j: avv. (+ka… ¤pax ka
- Page 517 and 518: Numero Strong: 1371 verbo 1) taglia
- Page 519 and 520: di£konoj) TDNT - 2: 229,177 Numero
- Page 521 and 522: 1) essere di opinione, pensare, sup
- Page 523 and 524: dokimas…a (dokimasia) da dÒkimoj
- Page 525 and 526: Numero Strong: 1387 verbo 1) ingann
- Page 527: prendere: 1 splendere: 6 uno onorar
- Page 531 and 532: doàle: voc. sing. doàloi: nom. pl
- Page 533 and 534: 1) falcetto, falce dršpanon, dršp
- Page 535 and 536: forzare: 1 il: 1 possibilità: 1 po
- Page 537 and 538: verbo 1) essere potente 2) mostrars
- Page 539 and 540: aggettivo 1) difficile da sopportar
- Page 541 and 542: dusfhmoÚmenoi: pass. pres. ptc. no
- Page 543 and 544: Numero Strong: 1432 avverbio 1) lib
- Page 545 and 546: (+Ój) chiunque: 3 (+Ój) ciò che:
- Page 547 and 548: con sé: 2 contro noi stesso: 1 con
- Page 549 and 550: ›bdomoj (hebdomos) numero ordinal
- Page 551 and 552: gg…zontoj: att. pres. ptc. gen. s
- Page 553 and 554: 1d3) allevare, cioè fare nascere 1
- Page 555 and 556: gka…nia: nom. pl. festeggiare di
- Page 557 and 558: gkauc©sqai: med. pres. inf. gloria
- Page 559 and 560: autocontrollare: 3 temperare: 1 Tot
- Page 561 and 562: moˆ, mo…: dat. sing. moà: gen.
- Page 563 and 564: (+lalšw met£) dire: 1 (+lalšw) a
- Page 565 and 566: (+z£w) vivere: 1 a io: 32 a mio fi
- Page 567 and 568: sostenere: 1 Totale: 1 `Ezek…aj (
- Page 569 and 570: œqnoj: acc. sing., nom. sing. œqn
- Page 571 and 572: non: 3 non tradotto: 29 per: 1 purc
- Page 573 and 574: Numero Strong: 1495 sostantivo femm
- Page 575 and 576: e„kën: nom. sing. effigiare: 3 i
- Page 577 and 578: oâsan: att. pres. ptc. acc. sing.
dovere glorificare: 1<br />
fare onorare: 1<br />
gloriare: 1<br />
glorificare: 49<br />
onorare: 2<br />
prendere gloriare di: 1<br />
rendere gloriare: 2<br />
Totale: 60<br />
Dork£j (Dorkas)<br />
una radice primitiva<br />
Numero Strong: 1393<br />
nome femminile<br />
Dorca = "gazzella" (chiamata anche Tabita)<br />
1) il nome di una donna che Pietro risuscitò dai morti<br />
Dork£j: nom. sing.<br />
(+Ð) gazzella: 1<br />
gazzella: 1<br />
Totale: 2<br />
dÒsij (dosis)<br />
dalla radice di d…dwmi<br />
Numero Strong: 1394<br />
sostantivo femminile<br />
1) il dare<br />
2) un dono<br />
dÒsewj: gen. sing.<br />
dÒsij: nom. sing.<br />
cosa: 1<br />
dare: 1<br />
Totale: 2<br />
dÒthj (dotês)<br />
dalla radice di d…dwmi<br />
Numero Strong: 1395<br />
sostantivo maschile<br />
1) un datore<br />
dÒthn: acc. sing.<br />
uno donare: 1<br />
Totale: 1<br />
doulagwgšw (doulagôgeô)