14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TDNT - 5: 450,727<br />

Numero Strong: 1357<br />

sostantivo femminile<br />

1) in senso fisico, il raddrizzare, ripristinando alla sua condizione naturale e normale qualcosa che in<br />

qualche modo sporge o è rimasto fuori posto, per esempio un braccio rotto<br />

2) di atti ed istituzioni, riforma<br />

diorqèsewj: gen. sing.<br />

di uno riformare: 1<br />

Totale: 1<br />

diorÚssw (diorussô)<br />

da di£ e ÑrÚssw<br />

Numero Strong: 1358<br />

verbo<br />

1) vangare attraverso: una casa<br />

diorÚssousin: 3pl. att. pres. ind.<br />

diorucqÁnai: pass. aor. inf.<br />

scassinare: 4<br />

Totale: 4<br />

DiÒskouroi (Dioskouroi)<br />

dall'alternativa di ZeÚj ed una forma <strong>del</strong>la radice di kor£sion<br />

Numero Strong: 1359<br />

nome maschile<br />

1) Castore e Polluce erano i figli gemelli di Giove e Leda, e si riteneva che fossero gli dèi dei marinai<br />

DioskoÚroij: dat. pl.<br />

di Castore e Polluce: 1<br />

Totale: 1<br />

diÒti (dioti)<br />

da di£ e Óti<br />

Numero Strong: 1360<br />

congiunzione<br />

1) per questo motivo, perché<br />

2) infatti<br />

diÒti: cong.<br />

infatti: 4<br />

perché: 14<br />

perciò: 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!