vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
1) di due anni, che ha due anni dietoàj: gen. sing. masc. età di due anno: 1 Totale: 1 diet…a (dietia) da diet»j Numero Strong: 1333 sostantivo femminile 1) un periodo di due anni diet…an: acc. sing. diet…aj: gen. sing. due anno: 2 Totale: 2 dihgšomai (diêgeomai) da di£ e ¹gšomai Numero Strong: 1334 verbo 1) condurre o portare una narrazione fino alla fine 2) mettersi in viaggio, narrare, riferire completamente, descrivere dihg»santo: 3pl. med. aor. ind. dihg»sato: 3sing. med. aor. ind. dihg»setai: 3sing. med. fut. ind. dihg»swntai: 3pl. med. aor. cong. dihgoà: 2sing. med. pres. imptv. dihgoÚmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc. descrivere: 1 raccontare: 7 Totale: 8 di»ghsij (diêgêsis) da dihgšomai TDNT - 2: 909,303 Numero Strong: 1335 sostantivo femminile 1) narrazione, narrativo, dichiarazione di»ghsin: acc. sing. uno narrare: 1 Totale: 1
dihnek»j (diênekês) neutro di una parola composta da di£ ed una parola derivata da un'alternativa di fšrw Numero Strong: 1336 aggettivo 1) continuamente, di continuo + e„j: continuamente, per sempre dihnekj, dihnekšj: acc. sing. neut. (+Ð) eternare: 1 (+Ð) sempre: 2 (+e„j Ð) continuare: 1 Totale: 4 diq£lassoj (dithalassos) da d…j e q£lassa Numero Strong: 1337 aggettivo 1) che assomiglia a o che forma due mari: così del mare Euxine 2) che sta tra due mari, cioè lavato su tutti e due i lati dal mare 2a) un istmo o lingua di terra, di cui l'estremità è coperta dalle onde 2b) uno scoglio che si proietta e contro cui le onde si gettano su tutti e due i lati diq£lasson: acc. sing. masc. che avere mare da due lato: 1 Totale: 1 diknšomai (diikneomai) da di£ e la radice di ƒkanÒj Numero Strong: 1338 verbo 1) andare attraverso, penetrare, forare diknoÚmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc. penetrare: 1 Totale: 1 disthmi (diistêmi) da di£ e †sthmi Numero Strong: 1339 verbo 1) mettere separatamente, mettere a pezzi, disgiungere 2) stare separatamente, dividere, partire
- Page 453 and 454: dšdektai: 3sing. med. pf. ind. dš
- Page 455 and 456: di derivazione incerta Numero Stron
- Page 457 and 458: 1) la gente, tutta la gente radunat
- Page 459 and 460: (+ce…r aÙtÒj) loro: 1 (+Ð mhde
- Page 461 and 462: attraversare: 1 passare: 2 Totale:
- Page 463 and 464: dopo: 1 passare: 1 trascorrere: 1 T
- Page 465 and 466: sostantivo neutro 1) un diadema 1a)
- Page 467 and 468: TDNT - 1: 184,27 Numero Strong: 124
- Page 469 and 470: mettere a servire: 1 per servire: 5
- Page 471 and 472: TDNT - 3: 946,469 Numero Strong: 12
- Page 473 and 474: discorrere: 2 discutere: 2 disputar
- Page 475 and 476: (+Ð) pensare: 1 discutere: 1 dispu
- Page 477 and 478: diemšrizon: 3pl. att. impf. ind. d
- Page 479 and 480: (+m»tra) primogenito: 1 aprire: 5
- Page 481 and 482: 2) portare attraverso 3) viaggiare
- Page 483 and 484: (+gè) spiegare: 1 riferire: 1 Tota
- Page 485 and 486: diastellÒmenon: pass. pres. ptc. a
- Page 487 and 488: di£tagma (diatagma) da diat£ssw N
- Page 489 and 490: dišqeto, dišqetÒ: 3sing. med. ao
- Page 491 and 492: diafeÚgw (diafeugô) da di£ e fe
- Page 493 and 494: diaceir…zomai (diacheirizomai) da
- Page 495 and 496: 1c) di quelli che con il loro grand
- Page 497 and 498: didac», didac¾: nom. sing. didac
- Page 499 and 500: doqe…sV: pass. aor. ptc. dat. sin
- Page 501 and 502: Numero Strong: 1326 verbo 1) svegli
- Page 503: dielqe‹n: att. aor. inf. dielqÒn
- Page 507 and 508: che fa un giudizio giusto sugli alt
- Page 509 and 510: 1) quello che è ritenuto giusto co
- Page 511 and 512: Totale: 12 d…logoj (dilogos) da d
- Page 513 and 514: TDNT - 5: 450,727 Numero Strong: 13
- Page 515 and 516: dˆj, d…j: avv. (+ka… ¤pax ka
- Page 517 and 518: Numero Strong: 1371 verbo 1) taglia
- Page 519 and 520: di£konoj) TDNT - 2: 229,177 Numero
- Page 521 and 522: 1) essere di opinione, pensare, sup
- Page 523 and 524: dokimas…a (dokimasia) da dÒkimoj
- Page 525 and 526: Numero Strong: 1387 verbo 1) ingann
- Page 527 and 528: prendere: 1 splendere: 6 uno onorar
- Page 529 and 530: da una parola presumibilmente compo
- Page 531 and 532: doàle: voc. sing. doàloi: nom. pl
- Page 533 and 534: 1) falcetto, falce dršpanon, dršp
- Page 535 and 536: forzare: 1 il: 1 possibilità: 1 po
- Page 537 and 538: verbo 1) essere potente 2) mostrars
- Page 539 and 540: aggettivo 1) difficile da sopportar
- Page 541 and 542: dusfhmoÚmenoi: pass. pres. ptc. no
- Page 543 and 544: Numero Strong: 1432 avverbio 1) lib
- Page 545 and 546: (+Ój) chiunque: 3 (+Ój) ciò che:
- Page 547 and 548: con sé: 2 contro noi stesso: 1 con
- Page 549 and 550: ›bdomoj (hebdomos) numero ordinal
- Page 551 and 552: gg…zontoj: att. pres. ptc. gen. s
- Page 553 and 554: 1d3) allevare, cioè fare nascere 1
dihnek»j (diênekês)<br />
neutro di una parola composta da di£ ed una parola derivata da un'alternativa di fšrw<br />
Numero Strong: 1336<br />
aggettivo<br />
1) continuamente, di continuo<br />
+ e„j: continuamente, per sempre<br />
dihnekj, dihnekšj: acc. sing. neut.<br />
(+Ð) eternare: 1<br />
(+Ð) sempre: 2<br />
(+e„j Ð) continuare: 1<br />
Totale: 4<br />
diq£lassoj (dithalassos)<br />
da d…j e q£lassa<br />
Numero Strong: 1337<br />
aggettivo<br />
1) che assomiglia a o che forma due mari: così <strong>del</strong> mare Euxine<br />
2) che sta tra due mari, cioè lavato su tutti e due i lati dal mare<br />
2a) un istmo o lingua di terra, di cui l'estremità è coperta dalle onde<br />
2b) uno scoglio che si proietta e contro cui le onde si gettano su tutti e due i lati<br />
diq£lasson: acc. sing. masc.<br />
che avere mare da due lato: 1<br />
Totale: 1<br />
diknšomai (diikneomai)<br />
da di£ e la radice di ƒkanÒj<br />
Numero Strong: 1338<br />
verbo<br />
1) andare attraverso, penetrare, forare<br />
diknoÚmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
penetrare: 1<br />
Totale: 1<br />
disthmi (diistêmi)<br />
da di£ e †sthmi<br />
Numero Strong: 1339<br />
verbo<br />
1) mettere separatamente, mettere a pezzi, disgiungere<br />
2) stare separatamente, dividere, partire