vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

1) strappare a pezzi, rompere a pezzi 1a) di un uomo, lacerare in pezzi diaspasqÍ: 3sing. pass. aor. cong. diesp£sqai: pass. pf. inf. fare a pezzo: 1 rompere: 1 Totale: 2 diaspe…rw (diaspeirô) da di£ e spe…rw Numero Strong: 1289 verbo 1) cospargere in giro, disperdere diasparšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc. diesp£rhsan: 3pl. pass. aor. ind. disperdere: 3 Totale: 3 diaspor£ (diaspora) da diaspe…rw TDNT - 2: 98,156 Numero Strong: 1290 sostantivo femminile 1) spargimento, dispersione 1a) degli israeliti dispersi fra le nazioni straniere 1b) dei cristiani dispersi fra i gentili diaspor´: dat. sing. diaspor¦n: acc. sing. diaspor©j: gen. sing. disperdere: 3 Totale: 3 diastšllomai (diastellomai) voce media da di£ e stšllomai TDNT - 7: 591,* Numero Strong: 1291 verbo 1) fare a pezzi, dividere, distinguere, disporre, ordinare 2) aprirsi la mente, incominciare 3) ammonire, ordinare, affidare

diastellÒmenon: pass. pres. ptc. acc. sing. neut. diesteil£meqa: 1pl. med. aor. ind. dieste…lato: 3sing. med. aor. ind. diestšlleto: 3sing. med. impf. ind. ammonire: 1 comandare: 1 mandare da parte nostro: 1 ordinare: 4 vietare: 1 Totale: 8 di£sthma (diastêma) da disthmi Numero Strong: 1292 sostantivo neutro 1) intervallo, distanza, spazio di tempo di£sthma: nom. sing. dopo: 1 Totale: 1 diastol» (diastolê) da diastšllomai TDNT - 7: 592,1074 Numero Strong: 1293 sostantivo femminile 1) distinzione, differenza 1a) dei suoni diversi che gli strumenti musicali fanno diastol», diastol¾: nom. sing. diastol¾n: acc. sing. distinguere: 3 Totale: 3 diastršfw (diastrefô) da di£ e stršfw TDNT - 7: 717,1093 Numero Strong: 1294 verbo 1) distorcere, girare da una parte 1a) opporsi, tramare contro gli scopi salvifici e i piani di Dio 2) lasciare il percorso giusto, pervertire, corrompere diastršfonta: att. pres. ptc. acc. sing. masc. diastršfwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.

diastellÒmenon: pass. pres. ptc. acc. sing. neut.<br />

diesteil£meqa: 1pl. med. aor. ind.<br />

dieste…lato: 3sing. med. aor. ind.<br />

diestšlleto: 3sing. med. impf. ind.<br />

ammonire: 1<br />

comandare: 1<br />

mandare da parte nostro: 1<br />

ordinare: 4<br />

vietare: 1<br />

Totale: 8<br />

di£sthma (diastêma)<br />

da disthmi<br />

Numero Strong: 1292<br />

sostantivo neutro<br />

1) intervallo, distanza, spazio di tempo<br />

di£sthma: nom. sing.<br />

dopo: 1<br />

Totale: 1<br />

diastol» (diastolê)<br />

da diastšllomai<br />

TDNT - 7: 592,1074<br />

Numero Strong: 1293<br />

sostantivo femminile<br />

1) distinzione, differenza<br />

1a) dei suoni diversi che gli strumenti musicali fanno<br />

diastol», diastol¾: nom. sing.<br />

diastol¾n: acc. sing.<br />

distinguere: 3<br />

Totale: 3<br />

diastršfw (diastrefô)<br />

da di£ e stršfw<br />

TDNT - 7: 717,1093<br />

Numero Strong: 1294<br />

verbo<br />

1) distorcere, girare da una parte<br />

1a) opporsi, tramare contro gli scopi salvifici e i piani di Dio<br />

2) lasciare il percorso giusto, pervertire, corrompere<br />

diastršfonta: att. pres. ptc. acc. sing. masc.<br />

diastršfwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!