vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
sostantivo neutro 1) pensiero diano»mata: acc. pl. pensare: 1 Totale: 1 di£noia (dianoia) da di£ e noàj TDNT - 4: 963,636 Numero Strong: 1271 sostantivo femminile 1) la mente come la facoltà di comprensione, sentimento, desiderio 2) comprensione 3) mente, cioè spirito, modo di pensiero e sentimento 4) pensieri, o buoni o cattivi diano…v: dat. sing. di£noian: acc. sing. diano…aj: gen. sing. dianoiîn: gen. pl. in pensare: 1 intelligente: 2 mente: 7 pensare: 2 Totale: 12 diano…gw (dianoigô) da di£ e ¢no…gw Numero Strong: 1272 verbo 1) aprire dividendo o separare in pezzi, aprire completamente (quello che era stato chiuso) 1a) un maschio che apre l'utero, cioè il primogenito 1b) degli occhi e degli orecchi 1c) aprire la mente di qualcuno, cioè fargli capire una cosa 1c1) aprire la propria anima, cioè trovare in sé stesso la facoltà di comprensione o il desiderio di imparare diano‹gon: att. pres. ptc. nom. sing. neut. diano…gwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. diano…cqhti: 2sing. pass. aor. imptv. di»noigen: 3sing. att. impf. ind. dihnoigmšnouj: pass. pf. ptc. acc. pl. masc. di»noixen: 3sing. att. aor. ind. dihno…cqhsan: 3pl. pass. aor. ind.
(+m»tra) primogenito: 1 aprire: 5 spiegare: 2 Totale: 8 dianuktereÚw (dianuktereuô) da di£ ed una parola derivata da nÚx Numero Strong: 1273 verbo 1) trascorrere la notte, passare tutta la notte + e„m…: aver continuato tutta la notte dianuktereÚwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. (+e„m…) passare notte: 1 Totale: 1 dianÚw (dianuô) da di£ e anuo (effettuare) Numero Strong: 1274 verbo 1) compiere pienamente, portare completamente a un fine, finire dianÚsantej: att. aor. ptc. nom. pl. masc. terminare: 1 Totale: 1 diapantÒj (diapantos) da di£ ed il genitivo di p©j Numero Strong: 1275 avverbio 1) continuamente, sempre diaparatrib» (diaparatribê) da una parola composta da par£ e diatr…bw Numero Strong: 3859 sostantivo femminile 1) occupazione inutile, affare vuoto diaparatribaˆ: nom. pl. acerbezza discutere: 1 Totale: 1 diaper£w (diaperaô) da di£ ed una parola derivata dalla radice di pšran
- Page 427 and 428: non tradotto: 1 o donna: 1 per mogl
- Page 429 and 430: da daimÒnion e da…mwn TDNT - 2:
- Page 431 and 432: Dalmanuta = "tizzone lento" 1) una
- Page 433 and 434: 3) fare un prestito, prende in pres
- Page 435 and 436: + e„ + m»: altrimenti, ma se non
- Page 437 and 438: pregare: 11 supplicare: 4 Totale: 1
- Page 439 and 440: da deilÒj Numero Strong: 1167 sost
- Page 441 and 442: cenare: 7 convito: 3 uno cenare: 3
- Page 443 and 444: Numero Strong: 1180 aggettivo 1) qu
- Page 445 and 446: 1) getta con la mano giusta, frombo
- Page 447 and 448: Derba: 3 Totale: 3 dšrma (derma) d
- Page 449 and 450: desm…ouj: acc. pl. desm…wn: gen
- Page 451 and 452: 1) di luogo, 1a) fino a questo luog
- Page 453 and 454: dšdektai: 3sing. med. pf. ind. dš
- Page 455 and 456: di derivazione incerta Numero Stron
- Page 457 and 458: 1) la gente, tutta la gente radunat
- Page 459 and 460: (+ce…r aÙtÒj) loro: 1 (+Ð mhde
- Page 461 and 462: attraversare: 1 passare: 2 Totale:
- Page 463 and 464: dopo: 1 passare: 1 trascorrere: 1 T
- Page 465 and 466: sostantivo neutro 1) un diadema 1a)
- Page 467 and 468: TDNT - 1: 184,27 Numero Strong: 124
- Page 469 and 470: mettere a servire: 1 per servire: 5
- Page 471 and 472: TDNT - 3: 946,469 Numero Strong: 12
- Page 473 and 474: discorrere: 2 discutere: 2 disputar
- Page 475 and 476: (+Ð) pensare: 1 discutere: 1 dispu
- Page 477: diemšrizon: 3pl. att. impf. ind. d
- Page 481 and 482: 2) portare attraverso 3) viaggiare
- Page 483 and 484: (+gè) spiegare: 1 riferire: 1 Tota
- Page 485 and 486: diastellÒmenon: pass. pres. ptc. a
- Page 487 and 488: di£tagma (diatagma) da diat£ssw N
- Page 489 and 490: dišqeto, dišqetÒ: 3sing. med. ao
- Page 491 and 492: diafeÚgw (diafeugô) da di£ e fe
- Page 493 and 494: diaceir…zomai (diacheirizomai) da
- Page 495 and 496: 1c) di quelli che con il loro grand
- Page 497 and 498: didac», didac¾: nom. sing. didac
- Page 499 and 500: doqe…sV: pass. aor. ptc. dat. sin
- Page 501 and 502: Numero Strong: 1326 verbo 1) svegli
- Page 503 and 504: dielqe‹n: att. aor. inf. dielqÒn
- Page 505 and 506: dihnek»j (diênekês) neutro di un
- Page 507 and 508: che fa un giudizio giusto sugli alt
- Page 509 and 510: 1) quello che è ritenuto giusto co
- Page 511 and 512: Totale: 12 d…logoj (dilogos) da d
- Page 513 and 514: TDNT - 5: 450,727 Numero Strong: 13
- Page 515 and 516: dˆj, d…j: avv. (+ka… ¤pax ka
- Page 517 and 518: Numero Strong: 1371 verbo 1) taglia
- Page 519 and 520: di£konoj) TDNT - 2: 229,177 Numero
- Page 521 and 522: 1) essere di opinione, pensare, sup
- Page 523 and 524: dokimas…a (dokimasia) da dÒkimoj
- Page 525 and 526: Numero Strong: 1387 verbo 1) ingann
- Page 527 and 528: prendere: 1 splendere: 6 uno onorar
(+m»tra) primogenito: 1<br />
aprire: 5<br />
spiegare: 2<br />
Totale: 8<br />
dianuktereÚw (dianuktereuô)<br />
da di£ ed una parola derivata da nÚx<br />
Numero Strong: 1273<br />
verbo<br />
1) trascorrere la notte, passare tutta la notte<br />
+ e„m…: aver continuato tutta la notte<br />
dianuktereÚwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
(+e„m…) passare notte: 1<br />
Totale: 1<br />
dianÚw (dianuô)<br />
da di£ e anuo (effettuare)<br />
Numero Strong: 1274<br />
verbo<br />
1) compiere pienamente, portare completamente a un fine, finire<br />
dianÚsantej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
terminare: 1<br />
Totale: 1<br />
diapantÒj (diapantos)<br />
da di£ ed il genitivo di p©j<br />
Numero Strong: 1275<br />
avverbio<br />
1) continuamente, sempre<br />
diaparatrib» (diaparatribê)<br />
da una parola composta da par£ e diatr…bw<br />
Numero Strong: 3859<br />
sostantivo femminile<br />
1) occupazione inutile, affare vuoto<br />
diaparatribaˆ: nom. pl.<br />
acerbezza discutere: 1<br />
Totale: 1<br />
diaper£w (diaperaô)<br />
da di£ ed una parola derivata dalla radice di pšran