vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
diezèsato: 3sing. med. aor. ind. dišzwsen: 3sing. att. aor. ind. diezwsmšnoj: med. pf. ptc. nom. sing. masc. cingere: 3 Totale: 3 diaq»kh (diathêkê) da diat…qemai TDNT - 2: 106,157 Numero Strong: 1242 sostantivo femminile 1) una disposizione o accordo di qualsiasi tipo, che si vuole che sia valido, l'ultimo testamento che si fa per destinare i beni terreni dopo la morte, un testamento 2) un patto, un'alleanza, un testamento 2a) il patto di Dio con Noè, eccetera diaqÁkai: nom. pl. diaq»kV: dat. sing. diaq»kh: nom. sing. diaq»khn: acc. sing. diaq»khj: gen. sing. diaqhkîn: gen. pl. alleare: 1 di patto: 3 di uno patto: 3 patto: 21 uno patto: 1 uno testare: 4 Totale: 33 dia…resij (diairesis) da diairšw TDNT - 1: 184,27 Numero Strong: 1243 sostantivo femminile 1) divisione, distribuzione 2) distinzione, differenza 2a) in particolare, una distinzione che sorge da una distribuzione diversa a persone diverse diairšseij: nom. pl. diversità: 2 variare: 1 Totale: 3 diairšw (diaireô) da di£ e aƒršomai
TDNT - 1: 184,27 Numero Strong: 1244 verbo 1) dividere in parti, dividere, strappare, fendere o tagliare a pezzi 2) distribuire diairoàn: att. pres. ptc. nom. sing. neut. die‹len: 3sing. att. aor. ind. distribuire: 1 dividere: 1 Totale: 2 diakaqa…rw (diakathairô) verbo 1) ripulire interamente diakaq©rai: att. aor. inf. ripulire intero: 1 Totale: 1 diakaqar…zw (diakatharizô) da di£ e kaqar…zw Numero Strong: 1245 verbo 1) pulire completamente diakaqarie‹: 3sing. att. fut. ind. ripulire intero: 1 Totale: 1 diakatelšgcomai (diakatelegchomai) voce media da di£ ed una parola composta da kat£ e lšgcw Numero Strong: 1246 verbo 1) confutare con rivalità e sforzo o in una disputa diakathlšgceto: 3sing. med. impf. ind. confutare: 1 Totale: 1 diakonšw (diakoneô) da di£konoj TDNT - 2: 81,152
- Page 415 and 416: gnwr…sai: att. aor. inf. gnwr…s
- Page 417 and 418: 1b) di quelli che conferiscono insi
- Page 419 and 420: non tradotto: 1 Totale: 3 goneÚj (
- Page 421 and 422: grammateÚj, grammateÝj: nom. sing
- Page 423 and 424: descrivere: 2 fare: 1 iscrivere: 1
- Page 425 and 426: TDNT - 1: 773,133 Numero Strong: 11
- Page 427 and 428: non tradotto: 1 o donna: 1 per mogl
- Page 429 and 430: da daimÒnion e da…mwn TDNT - 2:
- Page 431 and 432: Dalmanuta = "tizzone lento" 1) una
- Page 433 and 434: 3) fare un prestito, prende in pres
- Page 435 and 436: + e„ + m»: altrimenti, ma se non
- Page 437 and 438: pregare: 11 supplicare: 4 Totale: 1
- Page 439 and 440: da deilÒj Numero Strong: 1167 sost
- Page 441 and 442: cenare: 7 convito: 3 uno cenare: 3
- Page 443 and 444: Numero Strong: 1180 aggettivo 1) qu
- Page 445 and 446: 1) getta con la mano giusta, frombo
- Page 447 and 448: Derba: 3 Totale: 3 dšrma (derma) d
- Page 449 and 450: desm…ouj: acc. pl. desm…wn: gen
- Page 451 and 452: 1) di luogo, 1a) fino a questo luog
- Page 453 and 454: dšdektai: 3sing. med. pf. ind. dš
- Page 455 and 456: di derivazione incerta Numero Stron
- Page 457 and 458: 1) la gente, tutta la gente radunat
- Page 459 and 460: (+ce…r aÙtÒj) loro: 1 (+Ð mhde
- Page 461 and 462: attraversare: 1 passare: 2 Totale:
- Page 463 and 464: dopo: 1 passare: 1 trascorrere: 1 T
- Page 465: sostantivo neutro 1) un diadema 1a)
- Page 469 and 470: mettere a servire: 1 per servire: 5
- Page 471 and 472: TDNT - 3: 946,469 Numero Strong: 12
- Page 473 and 474: discorrere: 2 discutere: 2 disputar
- Page 475 and 476: (+Ð) pensare: 1 discutere: 1 dispu
- Page 477 and 478: diemšrizon: 3pl. att. impf. ind. d
- Page 479 and 480: (+m»tra) primogenito: 1 aprire: 5
- Page 481 and 482: 2) portare attraverso 3) viaggiare
- Page 483 and 484: (+gè) spiegare: 1 riferire: 1 Tota
- Page 485 and 486: diastellÒmenon: pass. pres. ptc. a
- Page 487 and 488: di£tagma (diatagma) da diat£ssw N
- Page 489 and 490: dišqeto, dišqetÒ: 3sing. med. ao
- Page 491 and 492: diafeÚgw (diafeugô) da di£ e fe
- Page 493 and 494: diaceir…zomai (diacheirizomai) da
- Page 495 and 496: 1c) di quelli che con il loro grand
- Page 497 and 498: didac», didac¾: nom. sing. didac
- Page 499 and 500: doqe…sV: pass. aor. ptc. dat. sin
- Page 501 and 502: Numero Strong: 1326 verbo 1) svegli
- Page 503 and 504: dielqe‹n: att. aor. inf. dielqÒn
- Page 505 and 506: dihnek»j (diênekês) neutro di un
- Page 507 and 508: che fa un giudizio giusto sugli alt
- Page 509 and 510: 1) quello che è ritenuto giusto co
- Page 511 and 512: Totale: 12 d…logoj (dilogos) da d
- Page 513 and 514: TDNT - 5: 450,727 Numero Strong: 13
- Page 515 and 516: dˆj, d…j: avv. (+ka… ¤pax ka
diezèsato: 3sing. med. aor. ind.<br />
dišzwsen: 3sing. att. aor. ind.<br />
diezwsmšnoj: med. pf. ptc. nom. sing. masc.<br />
cingere: 3<br />
Totale: 3<br />
diaq»kh (diathêkê)<br />
da diat…qemai<br />
TDNT - 2: 106,157<br />
Numero Strong: 1242<br />
sostantivo femminile<br />
1) una disposizione o accordo di qualsiasi tipo, che si vuole che sia valido, l'ultimo testamento che si<br />
fa per destinare i beni terreni dopo la morte, un testamento<br />
2) un patto, un'alleanza, un testamento<br />
2a) il patto di Dio con Noè, eccetera<br />
diaqÁkai: nom. pl.<br />
diaq»kV: dat. sing.<br />
diaq»kh: nom. sing.<br />
diaq»khn: acc. sing.<br />
diaq»khj: gen. sing.<br />
diaqhkîn: gen. pl.<br />
alleare: 1<br />
di patto: 3<br />
di uno patto: 3<br />
patto: 21<br />
uno patto: 1<br />
uno testare: 4<br />
Totale: 33<br />
dia…resij (diairesis)<br />
da diairšw<br />
TDNT - 1: 184,27<br />
Numero Strong: 1243<br />
sostantivo femminile<br />
1) divisione, distribuzione<br />
2) distinzione, differenza<br />
2a) in particolare, una distinzione che sorge da una distribuzione diversa a persone diverse<br />
diairšseij: nom. pl.<br />
diversità: 2<br />
variare: 1<br />
Totale: 3<br />
diairšw (diaireô)<br />
da di£ e aƒršomai