14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1) la gente, tutta la gente radunata in un luogo pubblico<br />

dÁmon: acc. sing.<br />

dÁmoj: nom. sing.<br />

d»mJ: dat. sing.<br />

popolare: 4<br />

Totale: 4<br />

dhmÒsioj (dêmosios)<br />

da dÁmoj<br />

Numero Strong: 1219<br />

aggettivo<br />

1) appartenente alla gente o allo Stato, pubblico, comune<br />

2) pubblicamente, in luoghi pubblici, alla vista di tutti, apertamente<br />

dhmos…v: dat. sing. femm.<br />

in pubblicare: 2<br />

pubblicare: 2<br />

Totale: 4<br />

dhn£rion (dênarion)<br />

di origine latina<br />

Numero Strong: 1220<br />

sostantivo neutro<br />

denaro = "contiene dieci"<br />

1) Una moneta romana d'argento nel NT. Prese il suo nome dall'essere uguale a dieci "asse", un<br />

numero che dopo il 217 a.C. aumentò a sedici (circa 3.898 grammi). Era la moneta d'argento<br />

principale <strong>del</strong>l'impero romano. Dalla parabola dei lavoratori nella vigna, sembrerebbe che un denaro<br />

fosse allora la paga di un operaio per un giorno di lavoro Matteo 20:2-13.<br />

dhn£ria: acc. pl.<br />

dhn£rion: acc. sing.<br />

dhnar…ou: gen. sing.<br />

dhnar…wn: gen. pl.<br />

denaro: 7<br />

per uno denaro: 3<br />

uno denaro: 6<br />

Totale: 16<br />

d»pote (dêpote)<br />

da d» e potš<br />

Numero Strong: 1221<br />

avverbio<br />

1) ora a lungo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!