vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Numero Strong: 1170 aggettivo 1) terribile deinîj (deinôs) da una parola derivata dalla stessa parola di deilÒj Numero Strong: 1171 avverbio 1) terribilmente, gravosamente deinîj: avv. durare: 1 molto: 1 Totale: 2 deipnšw (deipneô) da de‹pnon TDNT - 2: 34,143 Numero Strong: 1172 verbo 1) cenare deipnÁsai: att. aor. inf. deipn»sw: 1sing. att. aor. cong., 1sing. att. fut. ind. (+Ð) cenare: 1 (+t…j) cenare: 1 cenare: 2 Totale: 4 de‹pnon (deipnon) dalla stessa parola di dap£nh TDNT - 2: 34,143 Numero Strong: 1173 sostantivo neutro 1) cena, specialmente un pasto formale di solito fatto di sera, 1a) usato nella festa del Messia, come simbolo della salvezza nel regno 2) cibo preso a sera de…pnoij: dat. pl. de‹pnon: acc. sing. de…pnou: gen. sing. de…pnJ: dat. sing. (+Ð) tavolo: 1 banchettare: 1
cenare: 7 convito: 3 uno cenare: 3 uno convito: 1 Totale: 16 deisidaimon…a (deisidaimonia) dalla stessa parola di deisida…mwn TDNT - 2: 20,137 Numero Strong: 1175 sostantivo femminile 1) in senso positivo 1a) che riverisce dio o gli dèi, pio, religioso 2) in senso negativo 2a) superstizioso 3) religioso deisidaimon…aj: gen. sing. religione: 1 Totale: 1 deisida…mwn (deisidaimôn) composta da una parola derivata dalla radice di deilÒj e da…mwn TDNT - 2: 20,* Numero Strong: 1174 aggettivo 1) in senso positivo 1a) che riverisce dio o gli dèi, pio, religioso 2) in senso negativo 2a) superstizioso deisidaimonestšrouj: acc. pl. masc. comp. estremità religione: 1 Totale: 1 dška (deka) un numero primario TDNT - 2: 36,143 Numero Strong: 1176 aggettivo 1) dieci + ka… + Ñktè: diciotto dška: acc. pl. femm., acc. pl. masc., acc. pl. neut., dat. pl. femm., gen. pl. femm., nom. pl. masc., nom. pl. neut. dekaoktè: acc. pl. neut.
- Page 389 and 390: Galila‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 391 and 392: andare a maritare: 2 danno moglie:
- Page 393 and 394: gš (ge) una particella primaria di
- Page 395 and 396: TDNT - 1: 658,113 Numero Strong: 10
- Page 397 and 398: sostantivo femminile 1) una genealo
- Page 399 and 400: gennhqÍ: 3sing. pass. aor. cong. g
- Page 401 and 402: 1d) tutti gli individui della stess
- Page 403 and 404: 1) praticare l'agricoltura, coltiva
- Page 405 and 406: Totale: 2 g…nomai (ginomai) un pr
- Page 407 and 408: (+œmfoboj) spaventare: 1 (+œmpros
- Page 409 and 410: quando: 1 quando essere: 1 quando g
- Page 411 and 412: œgnwken: 3sing. att. pf. ind. gnwk
- Page 413 and 414: orsa: 2 Totale: 2 gnafeÚj (gnafeus
- Page 415 and 416: gnwr…sai: att. aor. inf. gnwr…s
- Page 417 and 418: 1b) di quelli che conferiscono insi
- Page 419 and 420: non tradotto: 1 Totale: 3 goneÚj (
- Page 421 and 422: grammateÚj, grammateÝj: nom. sing
- Page 423 and 424: descrivere: 2 fare: 1 iscrivere: 1
- Page 425 and 426: TDNT - 1: 773,133 Numero Strong: 11
- Page 427 and 428: non tradotto: 1 o donna: 1 per mogl
- Page 429 and 430: da daimÒnion e da…mwn TDNT - 2:
- Page 431 and 432: Dalmanuta = "tizzone lento" 1) una
- Page 433 and 434: 3) fare un prestito, prende in pres
- Page 435 and 436: + e„ + m»: altrimenti, ma se non
- Page 437 and 438: pregare: 11 supplicare: 4 Totale: 1
- Page 439: da deilÒj Numero Strong: 1167 sost
- Page 443 and 444: Numero Strong: 1180 aggettivo 1) qu
- Page 445 and 446: 1) getta con la mano giusta, frombo
- Page 447 and 448: Derba: 3 Totale: 3 dšrma (derma) d
- Page 449 and 450: desm…ouj: acc. pl. desm…wn: gen
- Page 451 and 452: 1) di luogo, 1a) fino a questo luog
- Page 453 and 454: dšdektai: 3sing. med. pf. ind. dš
- Page 455 and 456: di derivazione incerta Numero Stron
- Page 457 and 458: 1) la gente, tutta la gente radunat
- Page 459 and 460: (+ce…r aÙtÒj) loro: 1 (+Ð mhde
- Page 461 and 462: attraversare: 1 passare: 2 Totale:
- Page 463 and 464: dopo: 1 passare: 1 trascorrere: 1 T
- Page 465 and 466: sostantivo neutro 1) un diadema 1a)
- Page 467 and 468: TDNT - 1: 184,27 Numero Strong: 124
- Page 469 and 470: mettere a servire: 1 per servire: 5
- Page 471 and 472: TDNT - 3: 946,469 Numero Strong: 12
- Page 473 and 474: discorrere: 2 discutere: 2 disputar
- Page 475 and 476: (+Ð) pensare: 1 discutere: 1 dispu
- Page 477 and 478: diemšrizon: 3pl. att. impf. ind. d
- Page 479 and 480: (+m»tra) primogenito: 1 aprire: 5
- Page 481 and 482: 2) portare attraverso 3) viaggiare
- Page 483 and 484: (+gè) spiegare: 1 riferire: 1 Tota
- Page 485 and 486: diastellÒmenon: pass. pres. ptc. a
- Page 487 and 488: di£tagma (diatagma) da diat£ssw N
- Page 489 and 490: dišqeto, dišqetÒ: 3sing. med. ao
Numero Strong: 1170<br />
aggettivo<br />
1) terribile<br />
deinîj (deinôs)<br />
da una parola derivata dalla stessa parola di deilÒj<br />
Numero Strong: 1171<br />
avverbio<br />
1) terribilmente, gravosamente<br />
deinîj: avv.<br />
durare: 1<br />
molto: 1<br />
Totale: 2<br />
deipnšw (deipneô)<br />
da de‹pnon<br />
TDNT - 2: 34,143<br />
Numero Strong: 1172<br />
verbo<br />
1) cenare<br />
deipnÁsai: att. aor. inf.<br />
deipn»sw: 1sing. att. aor. cong., 1sing. att. fut. ind.<br />
(+Ð) cenare: 1<br />
(+t…j) cenare: 1<br />
cenare: 2<br />
Totale: 4<br />
de‹pnon (deipnon)<br />
dalla stessa parola di dap£nh<br />
TDNT - 2: 34,143<br />
Numero Strong: 1173<br />
sostantivo neutro<br />
1) cena, specialmente un pasto formale di solito fatto di sera,<br />
1a) usato nella festa <strong>del</strong> Messia, come simbolo <strong>del</strong>la salvezza nel regno<br />
2) cibo preso a sera<br />
de…pnoij: dat. pl.<br />
de‹pnon: acc. sing.<br />
de…pnou: gen. sing.<br />
de…pnJ: dat. sing.<br />
(+Ð) tavolo: 1<br />
banchettare: 1