vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Nel NT queste erano persone afflitte da malattie particolarmente serie, o fisiche o mentali (come la paralisi, la cecità, la sordità, la perdita della parola, l'epilessia, la malinconia, l'alienazione mentale, eccetera). Secondo l'opinione degli ebrei, alcuni demoni, che erano entrati in quei corpi, li possedevano non solo per affliggerli con le malattie, ma anche per privarli della ragione e prendere così il controllo su di loro; di conseguenza l'indemoniato spesso esprimeva il pensiero e consapevolezza dei demoni che vi avevano posto dimora; la loro cura era quella di scacciare il demone. daimon…zetai: 3sing. med. pres. ind. daimonizÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. daimonizÒmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc. daimonizÒmenoj: med. pres. ptc. nom. sing. masc. daimonizomšnou: med. pres. ptc. gen. sing. masc. daimonizomšnouj: med. pres. ptc. acc. pl. masc. daimonizomšnJ: med. pres. ptc. dat. sing. masc. daimonizomšnwn: med. pres. ptc. gen. pl. masc. daimonisqeˆj, daimonisqe…j: pass. aor. ptc. nom. sing. masc. di uno indemoniare: 1 indemoniare: 10 tormentare da uno demonio: 1 uno indemoniare: 1 Totale: 13 daimÒnion (daimonion) neutro di una parola derivata da da…mwn TDNT - 2: 1,137 Numero Strong: 1140 sostantivo neutro 1) il potere divino, divinità 2) uno spirito, un essere inferiore a Dio, superiore a uomini 3) spiriti cattivi o i messaggeri e ministri del diavolo daimÒnia: acc. pl., nom. pl. daimon…oij: dat. pl. daimÒnion: acc. sing., nom. sing. daimon…ou: gen. sing. daimon…wn: gen. pl. (+Ð) demonio: 1 (+Ð) loro: 1 (+Ð) quello: 1 a demonio: 1 demonio: 43 di demonio: 6 di divinità: 1 uno demonio: 9 Totale: 63 daimonièdhj (daimoniôdês)
da daimÒnion e da…mwn TDNT - 2: 20,137 Numero Strong: 1141 aggettivo 1) assomiglia a o procede da uno spirito cattivo, come un demone, diabolico daimonièdhj: nom. sing. femm. diabolico: 1 Totale: 1 da…mwn (daimôn) da daio (distribuire fortune) TDNT - 2: 1,137 Numero Strong: 1142 sostantivo maschile/femminile 1) un dio, una dea 1a) una divinità inferiore, sia buona che cattiva 2) nel NT, uno spirito cattivo, diavolo da…monej: nom. pl. demonio: 1 Totale: 1 d£knw (daknô) una forma prolungata di una radice primaria Numero Strong: 1143 verbo 1) mordere con i denti 2) metaforicamente, ferire l'anima, tagliare, lacerare, lacerare con un rimprovero d£knete: 2pl. att. pres. ind. mordere: 1 Totale: 1 d£kruon (dakruon) di affinità incerta Numero Strong: 1144 sostantivo neutro 1) una lacrima d£kruon: acc. sing. d£krusin: dat. pl. dakrÚwn: gen. pl.
- Page 377 and 378: egnare: 1 Totale: 1 bradÚnw (bradu
- Page 379 and 380: 2) un bambino neonato, un infante,
- Page 381 and 382: œbrucon: 3pl. att. impf. ind. digr
- Page 383 and 384: abisso: 1 Totale: 1 burseÚj (burse
- Page 385 and 386: g£ggraina (gaggraina) da graino (m
- Page 387 and 388: GaJ: dat. sing. a Gaio: 1 Gaio: 4 T
- Page 389 and 390: Galila‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 391 and 392: andare a maritare: 2 danno moglie:
- Page 393 and 394: gš (ge) una particella primaria di
- Page 395 and 396: TDNT - 1: 658,113 Numero Strong: 10
- Page 397 and 398: sostantivo femminile 1) una genealo
- Page 399 and 400: gennhqÍ: 3sing. pass. aor. cong. g
- Page 401 and 402: 1d) tutti gli individui della stess
- Page 403 and 404: 1) praticare l'agricoltura, coltiva
- Page 405 and 406: Totale: 2 g…nomai (ginomai) un pr
- Page 407 and 408: (+œmfoboj) spaventare: 1 (+œmpros
- Page 409 and 410: quando: 1 quando essere: 1 quando g
- Page 411 and 412: œgnwken: 3sing. att. pf. ind. gnwk
- Page 413 and 414: orsa: 2 Totale: 2 gnafeÚj (gnafeus
- Page 415 and 416: gnwr…sai: att. aor. inf. gnwr…s
- Page 417 and 418: 1b) di quelli che conferiscono insi
- Page 419 and 420: non tradotto: 1 Totale: 3 goneÚj (
- Page 421 and 422: grammateÚj, grammateÝj: nom. sing
- Page 423 and 424: descrivere: 2 fare: 1 iscrivere: 1
- Page 425 and 426: TDNT - 1: 773,133 Numero Strong: 11
- Page 427: non tradotto: 1 o donna: 1 per mogl
- Page 431 and 432: Dalmanuta = "tizzone lento" 1) una
- Page 433 and 434: 3) fare un prestito, prende in pres
- Page 435 and 436: + e„ + m»: altrimenti, ma se non
- Page 437 and 438: pregare: 11 supplicare: 4 Totale: 1
- Page 439 and 440: da deilÒj Numero Strong: 1167 sost
- Page 441 and 442: cenare: 7 convito: 3 uno cenare: 3
- Page 443 and 444: Numero Strong: 1180 aggettivo 1) qu
- Page 445 and 446: 1) getta con la mano giusta, frombo
- Page 447 and 448: Derba: 3 Totale: 3 dšrma (derma) d
- Page 449 and 450: desm…ouj: acc. pl. desm…wn: gen
- Page 451 and 452: 1) di luogo, 1a) fino a questo luog
- Page 453 and 454: dšdektai: 3sing. med. pf. ind. dš
- Page 455 and 456: di derivazione incerta Numero Stron
- Page 457 and 458: 1) la gente, tutta la gente radunat
- Page 459 and 460: (+ce…r aÙtÒj) loro: 1 (+Ð mhde
- Page 461 and 462: attraversare: 1 passare: 2 Totale:
- Page 463 and 464: dopo: 1 passare: 1 trascorrere: 1 T
- Page 465 and 466: sostantivo neutro 1) un diadema 1a)
- Page 467 and 468: TDNT - 1: 184,27 Numero Strong: 124
- Page 469 and 470: mettere a servire: 1 per servire: 5
- Page 471 and 472: TDNT - 3: 946,469 Numero Strong: 12
- Page 473 and 474: discorrere: 2 discutere: 2 disputar
- Page 475 and 476: (+Ð) pensare: 1 discutere: 1 dispu
- Page 477 and 478: diemšrizon: 3pl. att. impf. ind. d
da daimÒnion e da…mwn<br />
TDNT - 2: 20,137<br />
Numero Strong: 1141<br />
aggettivo<br />
1) assomiglia a o procede da uno spirito cattivo, come un demone, diabolico<br />
daimonièdhj: nom. sing. femm.<br />
diabolico: 1<br />
Totale: 1<br />
da…mwn (daimôn)<br />
da daio (distribuire fortune)<br />
TDNT - 2: 1,137<br />
Numero Strong: 1142<br />
sostantivo maschile/femminile<br />
1) un dio, una dea<br />
1a) una divinità inferiore, sia buona che cattiva<br />
2) nel NT, uno spirito cattivo, diavolo<br />
da…monej: nom. pl.<br />
demonio: 1<br />
Totale: 1<br />
d£knw (daknô)<br />
una forma prolungata di una radice primaria<br />
Numero Strong: 1143<br />
verbo<br />
1) mordere con i denti<br />
2) metaforicamente, ferire l'anima, tagliare, lacerare, lacerare con un rimprovero<br />
d£knete: 2pl. att. pres. ind.<br />
mordere: 1<br />
Totale: 1<br />
d£kruon (dakruon)<br />
di affinità incerta<br />
Numero Strong: 1144<br />
sostantivo neutro<br />
1) una lacrima<br />
d£kruon: acc. sing.<br />
d£krusin: dat. pl.<br />
dakrÚwn: gen. pl.