vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
glukÚj (glukus) di affinità incerta Numero Strong: 1099 aggettivo 1) dolce, fresco glukÚ: nom. sing. neut. glukÝ: acc. sing. neut. dolcezza: 4 Totale: 4 glîssa (glôssa) di affinità incerta TDNT - 1: 719,123 Numero Strong: 1100 sostantivo femminile 1) lingua, un membro del corpo, l'organo per l'articolazione delle parole 2) lingua 1a) la lingua o il dialetto usato da una gente particolare e diversa da quella di altre nazioni glîssa, glîss£: nom. sing. glîssai: nom. pl. glèssaij: dat. pl. glîssan, glîss£n: acc. sing. glèssaj: acc. pl. glèssV: dat. sing. glèsshj: gen. sing. glwssîn: gen. pl. di lingua: 4 in lingua: 14 in lingua più: 1 lingua: 28 non tradotto: 2 uno parlare in lingua: 1 Totale: 50 glwssÒkomon (glôssokomon) da glîssa e la radice di kÒsmoj Numero Strong: 1101 sostantivo neutro 1) una borsa in cui si tengono i bocconi di strumenti a fiato 2) una piccola scatola per altri usi 2a) soprattutto un cofanetto, una borsa in cui si tengono soldi glwssÒkomon: acc. sing.
orsa: 2 Totale: 2 gnafeÚj (gnafeus) una variazione di una parola derivata da knapto (cardare stoffa) Numero Strong: 1102 sostantivo maschile 1) lavandaio gnafeÝj: nom. sing. lavare: 1 Totale: 1 gn»sioj (gnêsios) dalla stessa parola di genšsia TDNT - 1: 727,125 Numero Strong: 1103 aggettivo 1) legittimamente nato, non spurio 2) vero, genuino, sincero gn»sie: voc. sing. masc. gn»sion: acc. sing. neut. gnhs…J: dat. sing. neut. collaborare: 1 legittimare: 2 sincerare: 1 Totale: 4 gnhs…wj (gnêsiôs) da gn»sioj Numero Strong: 1104 avverbio 1) sinceramente, fedelmente, naturalmente gnhs…wj: avv. sincerare: 1 Totale: 1 gnÒfoj (gnofos) simile a nšfoj Numero Strong: 1105 sostantivo maschile 1) oscurità, nerezza
- Page 361 and 362: impetuosità: 1 Totale: 1 biast»j
- Page 363 and 364: Numero Strong: 979 sostantivo masch
- Page 365 and 366: forse lo stesso della radice di bla
- Page 367 and 368: uno bestemmiare: 1 Totale: 4 blšmm
- Page 369 and 370: Numero Strong: 993 nome maschile Bo
- Page 371 and 372: Òqunon: acc. sing. uno fossa: 3 To
- Page 373 and 374: nome maschile Beor = "che brucia o
- Page 375 and 376: oul»mati: dat. sing. boul»matoj:
- Page 377 and 378: egnare: 1 Totale: 1 bradÚnw (bradu
- Page 379 and 380: 2) un bambino neonato, un infante,
- Page 381 and 382: œbrucon: 3pl. att. impf. ind. digr
- Page 383 and 384: abisso: 1 Totale: 1 burseÚj (burse
- Page 385 and 386: g£ggraina (gaggraina) da graino (m
- Page 387 and 388: GaJ: dat. sing. a Gaio: 1 Gaio: 4 T
- Page 389 and 390: Galila‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 391 and 392: andare a maritare: 2 danno moglie:
- Page 393 and 394: gš (ge) una particella primaria di
- Page 395 and 396: TDNT - 1: 658,113 Numero Strong: 10
- Page 397 and 398: sostantivo femminile 1) una genealo
- Page 399 and 400: gennhqÍ: 3sing. pass. aor. cong. g
- Page 401 and 402: 1d) tutti gli individui della stess
- Page 403 and 404: 1) praticare l'agricoltura, coltiva
- Page 405 and 406: Totale: 2 g…nomai (ginomai) un pr
- Page 407 and 408: (+œmfoboj) spaventare: 1 (+œmpros
- Page 409 and 410: quando: 1 quando essere: 1 quando g
- Page 411: œgnwken: 3sing. att. pf. ind. gnwk
- Page 415 and 416: gnwr…sai: att. aor. inf. gnwr…s
- Page 417 and 418: 1b) di quelli che conferiscono insi
- Page 419 and 420: non tradotto: 1 Totale: 3 goneÚj (
- Page 421 and 422: grammateÚj, grammateÝj: nom. sing
- Page 423 and 424: descrivere: 2 fare: 1 iscrivere: 1
- Page 425 and 426: TDNT - 1: 773,133 Numero Strong: 11
- Page 427 and 428: non tradotto: 1 o donna: 1 per mogl
- Page 429 and 430: da daimÒnion e da…mwn TDNT - 2:
- Page 431 and 432: Dalmanuta = "tizzone lento" 1) una
- Page 433 and 434: 3) fare un prestito, prende in pres
- Page 435 and 436: + e„ + m»: altrimenti, ma se non
- Page 437 and 438: pregare: 11 supplicare: 4 Totale: 1
- Page 439 and 440: da deilÒj Numero Strong: 1167 sost
- Page 441 and 442: cenare: 7 convito: 3 uno cenare: 3
- Page 443 and 444: Numero Strong: 1180 aggettivo 1) qu
- Page 445 and 446: 1) getta con la mano giusta, frombo
- Page 447 and 448: Derba: 3 Totale: 3 dšrma (derma) d
- Page 449 and 450: desm…ouj: acc. pl. desm…wn: gen
- Page 451 and 452: 1) di luogo, 1a) fino a questo luog
- Page 453 and 454: dšdektai: 3sing. med. pf. ind. dš
- Page 455 and 456: di derivazione incerta Numero Stron
- Page 457 and 458: 1) la gente, tutta la gente radunat
- Page 459 and 460: (+ce…r aÙtÒj) loro: 1 (+Ð mhde
- Page 461 and 462: attraversare: 1 passare: 2 Totale:
glukÚj (glukus)<br />
di affinità incerta<br />
Numero Strong: 1099<br />
aggettivo<br />
1) dolce, fresco<br />
glukÚ: nom. sing. neut.<br />
glukÝ: acc. sing. neut.<br />
dolcezza: 4<br />
Totale: 4<br />
glîssa (glôssa)<br />
di affinità incerta<br />
TDNT - 1: 719,123<br />
Numero Strong: 1100<br />
sostantivo femminile<br />
1) lingua, un membro <strong>del</strong> corpo, l'organo per l'articolazione <strong>del</strong>le parole<br />
2) lingua<br />
1a) la lingua o il dialetto usato da una gente particolare e diversa da quella di altre nazioni<br />
glîssa, glîss£: nom. sing.<br />
glîssai: nom. pl.<br />
glèssaij: dat. pl.<br />
glîssan, glîss£n: acc. sing.<br />
glèssaj: acc. pl.<br />
glèssV: dat. sing.<br />
glèsshj: gen. sing.<br />
glwssîn: gen. pl.<br />
di lingua: 4<br />
in lingua: 14<br />
in lingua più: 1<br />
lingua: 28<br />
non tradotto: 2<br />
uno parlare in lingua: 1<br />
Totale: 50<br />
glwssÒkomon (glôssokomon)<br />
da glîssa e la radice di kÒsmoj<br />
Numero Strong: 1101<br />
sostantivo neutro<br />
1) una borsa in cui si tengono i bocconi di strumenti a fiato<br />
2) una piccola scatola per altri usi<br />
2a) soprattutto un cofanetto, una borsa in cui si tengono soldi<br />
glwssÒkomon: acc. sing.