vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
gšnhtai, gšnhta…: 3sing. med. aor. cong. gšnoito, gšnoitÒ: 3sing. med. aor. ott. genÒmena: med. aor. ptc. acc. pl. neut. genÒmenai: med. aor. ptc. nom. pl. femm. genomšnhn: med. aor. ptc. acc. sing. femm. genomšnhj: med. aor. ptc. gen. sing. femm. genÒmenoi: med. aor. ptc. nom. pl. masc. genomšnoij: med. aor. ptc. dat. pl. masc., med. aor. ptc. dat. pl. neut. genÒmenon: med. aor. ptc. acc. sing. masc., med. aor. ptc. acc. sing. neut. genÒmenoj: med. aor. ptc. nom. sing. masc. genomšnou: med. aor. ptc. gen. sing. masc., med. aor. ptc. gen. sing. neut. genomšnwn: med. aor. ptc. gen. pl. femm., med. aor. ptc. gen. pl. masc., med. aor. ptc. gen. pl. neut. gšnwmai: 1sing. med. aor. cong. genèmeqa: 1pl. med. aor. cong. gšnwntai: 3pl. med. aor. cong. g…nesqai: med. pres. inf. g…nesqe: 2pl. med. pres. imptv. ginšsqw: 3sing. med. pres. imptv. g…netai: 3sing. med. pres. ind. ginÒmena: med. pres. ptc. acc. pl. neut. ginÒmenai: med. pres. ptc. nom. pl. femm. ginomšnaj: med. pres. ptc. acc. pl. femm. ginomšnV: med. pres. ptc. dat. sing. femm. ginomšnh: med. pres. ptc. nom. sing. femm. ginomšnhj: med. pres. ptc. gen. sing. femm. ginÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. ginomšnoij: med. pres. ptc. dat. pl. neut. ginÒmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc., med. pres. ptc. acc. sing. neut., med. pres. ptc. nom. sing. neut. ginomšnou: med. pres. ptc. gen. sing. neut. ginomšnwn: med. pres. ptc. gen. pl. neut. g…nou: 2sing. med. pres. imptv. ginèmeqa: 1pl. med. pres. cong. g…nwntai: 3pl. med. pres. cong. gegÒnei: 3sing. att. ppf. ind. gšnesqe: 2pl. med. aor. ind. gšneto: 3sing. med. aor. ind. gen»qh: 3sing. pass. aor. ind. gen»qhmen: 1pl. pass. aor. ind. gen»qhn: 1sing. pass. aor. ind. gen»qhsan, gen»qhs£n: 3pl. pass. aor. ind. gen»qhte: 2pl. pass. aor. ind. genÒmhn: 1sing. med. aor. ind. gšnonto: 3pl. med. aor. ind. gšnou: 2sing. med. aor. ind. g…neto: 3sing. med. impf. ind. (+'Ihsoàj) Gesù essere: 1 (+œmfoboj aÙtÒj) impaurire: 1
(+œmfoboj) spaventare: 1 (+œmprosqen) precedere: 2 (+œxupnoj) svegliare: 1 (+aÙtÒj) avere: 1 (+aÙtÒj) avvenire: 1 (+aÙtÒj) essere: 2 (+aÙtÒj) se ne stare: 1 (+Ð aÙtÒj) diventare: 1 (+Ð gè) essere: 1 (+Ð) accadere: 1 (+Ð) appartenere: 1 (+Ð) avvenire: 2 (+Ð) cogliere: 1 (+Ð) compiere: 4 (+dÒkimoj) superare: 1 (+dš n Ð) mentre: 1 (+e„j) diventare: 1 (+e„sšrcomai) entrare: 1 (+gnèmh) decidere: 1 (+Øgi»j) guarire: 3 (+Øp»kooj) dare ascoltare: 1 (+ka… n Ð) mentre: 1 (+ka…) mentre: 1 (+klauqmÒj) scoppiare in uno piangere: 1 (+krit»j) giudicare: 1 (+misqapodÒthj) ricompensare: 1 (+¥fantoj) scomparire: 1 (+¥n) diventare: 1 (+¥n) potere significare: 1 (+ggÚj) accostare: 1 (+gè) arrivare: 1 (+gè) essere: 1 (+gè) rapire: 1 (+mfan»j) manifestare: 1 (+n Ð) mentre: 1 (+p…) colpire: 1 (+p…) toccare: 1 (+per…lupoj) così tristezza: 1 (+perikrat»j) impadronire: 1 (+pl»rhj) accendere: 1 (+poišw) fare: 1 (+skwlhkÒbrwtoj) rodere: 1 (+sunergÒj) collaborare: 1 (+t…j Óti) come mai: 1 a: 1 accadere: 17 adempire: 2 affinché: 1 agire: 1
- Page 355 and 356: loro irreligioso: 1 profanare: 4 To
- Page 357 and 358: Berenice = "portare vittoria" 1) la
- Page 359 and 360: Betsaida = "casa di pesce" 1) un pi
- Page 361 and 362: impetuosità: 1 Totale: 1 biast»j
- Page 363 and 364: Numero Strong: 979 sostantivo masch
- Page 365 and 366: forse lo stesso della radice di bla
- Page 367 and 368: uno bestemmiare: 1 Totale: 4 blšmm
- Page 369 and 370: Numero Strong: 993 nome maschile Bo
- Page 371 and 372: Òqunon: acc. sing. uno fossa: 3 To
- Page 373 and 374: nome maschile Beor = "che brucia o
- Page 375 and 376: oul»mati: dat. sing. boul»matoj:
- Page 377 and 378: egnare: 1 Totale: 1 bradÚnw (bradu
- Page 379 and 380: 2) un bambino neonato, un infante,
- Page 381 and 382: œbrucon: 3pl. att. impf. ind. digr
- Page 383 and 384: abisso: 1 Totale: 1 burseÚj (burse
- Page 385 and 386: g£ggraina (gaggraina) da graino (m
- Page 387 and 388: GaJ: dat. sing. a Gaio: 1 Gaio: 4 T
- Page 389 and 390: Galila‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 391 and 392: andare a maritare: 2 danno moglie:
- Page 393 and 394: gš (ge) una particella primaria di
- Page 395 and 396: TDNT - 1: 658,113 Numero Strong: 10
- Page 397 and 398: sostantivo femminile 1) una genealo
- Page 399 and 400: gennhqÍ: 3sing. pass. aor. cong. g
- Page 401 and 402: 1d) tutti gli individui della stess
- Page 403 and 404: 1) praticare l'agricoltura, coltiva
- Page 405: Totale: 2 g…nomai (ginomai) un pr
- Page 409 and 410: quando: 1 quando essere: 1 quando g
- Page 411 and 412: œgnwken: 3sing. att. pf. ind. gnwk
- Page 413 and 414: orsa: 2 Totale: 2 gnafeÚj (gnafeus
- Page 415 and 416: gnwr…sai: att. aor. inf. gnwr…s
- Page 417 and 418: 1b) di quelli che conferiscono insi
- Page 419 and 420: non tradotto: 1 Totale: 3 goneÚj (
- Page 421 and 422: grammateÚj, grammateÝj: nom. sing
- Page 423 and 424: descrivere: 2 fare: 1 iscrivere: 1
- Page 425 and 426: TDNT - 1: 773,133 Numero Strong: 11
- Page 427 and 428: non tradotto: 1 o donna: 1 per mogl
- Page 429 and 430: da daimÒnion e da…mwn TDNT - 2:
- Page 431 and 432: Dalmanuta = "tizzone lento" 1) una
- Page 433 and 434: 3) fare un prestito, prende in pres
- Page 435 and 436: + e„ + m»: altrimenti, ma se non
- Page 437 and 438: pregare: 11 supplicare: 4 Totale: 1
- Page 439 and 440: da deilÒj Numero Strong: 1167 sost
- Page 441 and 442: cenare: 7 convito: 3 uno cenare: 3
- Page 443 and 444: Numero Strong: 1180 aggettivo 1) qu
- Page 445 and 446: 1) getta con la mano giusta, frombo
- Page 447 and 448: Derba: 3 Totale: 3 dšrma (derma) d
- Page 449 and 450: desm…ouj: acc. pl. desm…wn: gen
- Page 451 and 452: 1) di luogo, 1a) fino a questo luog
- Page 453 and 454: dšdektai: 3sing. med. pf. ind. dš
- Page 455 and 456: di derivazione incerta Numero Stron
gšnhtai, gšnhta…: 3sing. med. aor. cong.<br />
gšnoito, gšnoitÒ: 3sing. med. aor. ott.<br />
genÒmena: med. aor. ptc. acc. pl. neut.<br />
genÒmenai: med. aor. ptc. nom. pl. femm.<br />
genomšnhn: med. aor. ptc. acc. sing. femm.<br />
genomšnhj: med. aor. ptc. gen. sing. femm.<br />
genÒmenoi: med. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />
genomšnoij: med. aor. ptc. dat. pl. masc., med. aor. ptc. dat. pl. neut.<br />
genÒmenon: med. aor. ptc. acc. sing. masc., med. aor. ptc. acc. sing. neut.<br />
genÒmenoj: med. aor. ptc. nom. sing. masc.<br />
genomšnou: med. aor. ptc. gen. sing. masc., med. aor. ptc. gen. sing. neut.<br />
genomšnwn: med. aor. ptc. gen. pl. femm., med. aor. ptc. gen. pl. masc., med. aor. ptc. gen. pl. neut.<br />
gšnwmai: 1sing. med. aor. cong.<br />
genèmeqa: 1pl. med. aor. cong.<br />
gšnwntai: 3pl. med. aor. cong.<br />
g…nesqai: med. pres. inf.<br />
g…nesqe: 2pl. med. pres. imptv.<br />
ginšsqw: 3sing. med. pres. imptv.<br />
g…netai: 3sing. med. pres. ind.<br />
ginÒmena: med. pres. ptc. acc. pl. neut.<br />
ginÒmenai: med. pres. ptc. nom. pl. femm.<br />
ginomšnaj: med. pres. ptc. acc. pl. femm.<br />
ginomšnV: med. pres. ptc. dat. sing. femm.<br />
ginomšnh: med. pres. ptc. nom. sing. femm.<br />
ginomšnhj: med. pres. ptc. gen. sing. femm.<br />
ginÒmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
ginomšnoij: med. pres. ptc. dat. pl. neut.<br />
ginÒmenon: med. pres. ptc. acc. sing. masc., med. pres. ptc. acc. sing. neut., med. pres. ptc. nom.<br />
sing. neut.<br />
ginomšnou: med. pres. ptc. gen. sing. neut.<br />
ginomšnwn: med. pres. ptc. gen. pl. neut.<br />
g…nou: 2sing. med. pres. imptv.<br />
ginèmeqa: 1pl. med. pres. cong.<br />
g…nwntai: 3pl. med. pres. cong.<br />
gegÒnei: 3sing. att. ppf. ind.<br />
gšnesqe: 2pl. med. aor. ind.<br />
gšneto: 3sing. med. aor. ind.<br />
gen»qh: 3sing. pass. aor. ind.<br />
gen»qhmen: 1pl. pass. aor. ind.<br />
gen»qhn: 1sing. pass. aor. ind.<br />
gen»qhsan, gen»qhs£n: 3pl. pass. aor. ind.<br />
gen»qhte: 2pl. pass. aor. ind.<br />
genÒmhn: 1sing. med. aor. ind.<br />
gšnonto: 3pl. med. aor. ind.<br />
gšnou: 2sing. med. aor. ind.<br />
g…neto: 3sing. med. impf. ind.<br />
(+'Ihsoàj) Gesù essere: 1<br />
(+œmfoboj aÙtÒj) impaurire: 1