vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
4a) la terra come contrario dei cieli 4b) la terra abitata, la dimora degli uomini ed degli animali 5) un paese, la terra fra dei confini fissi, un tratto di terra, territorio, regione + k + Ð: terreno gÁ: nom. sing., voc. sing. gÍ: dat. sing. gÁn: acc. sing. gÁj: gen. sing. (+Ð) altro riva: 1 (+Ð) paese: 3 (+Ð) terra: 34 (+p… Ð) terra: 1 campagna: 1 di paese: 1 di terra: 2 in terra: 1 mondo: 1 non tradotto: 2 paese: 22 suolo: 1 terra: 177 uno terra: 3 Totale: 250 gÁraj (gêras) simile a gšrwn Numero Strong: 1094 sostantivo neutro 1) la maturità g»rei: dat. sing. vecchiezza: 1 Totale: 1 ghr£skw (gêraskô) da gÁraj Numero Strong: 1095 verbo 1) invecchiare 2) di cose ed istituzioni: fallire a causa dell'età, essere obsolescente ghr£sVj: 2sing. att. aor. cong. ghr£skon: att. pres. ptc. nom. sing. neut. essere vecchiezza: 1 invecchiare: 1
Totale: 2 g…nomai (ginomai) un prolungamento e una forma della voce media di un verbo primario TDNT - 1: 681,117 Numero Strong: 1096 verbo 1) divenire, cioè iniziare ad esistere 2) divenire, cioè accadere 2a) di eventi 3) sorgere, apparire nella storia, arrivare sul palcoscenico 3a) di uomini che appaiono in pubblico 4) essere fatto, finito 4a) di miracoli, essere compiuto, eseguito 5) divenire, essere fatto + m»: Che non sia! No di certo! gegenhmšnon: pass. pf. ptc. acc. sing. neut. gegenÁsqai: pass. pf. inf. gšgona: 1sing. att. pf. ind. gegÒnamen: 1pl. att. pf. ind. gšgonan: 3pl. att. pf. ind. gšgonaj: 2sing. att. pf. ind. gegÒnasin: 3pl. att. pf. ind. gegÒnate: 2pl. att. pf. ind. gegÒnei: 3sing. att. ppf. ind. gšgonen: 3sing. att. pf. ind. gegonšnai: att. pf. inf. gegonÒj: att. pf. ptc. acc. sing. neut., att. pf. ptc. nom. sing. neut. gegonÕj: att. pf. ptc. acc. sing. neut. gegonÒtaj: att. pf. ptc. acc. pl. masc. gegonÒtej: att. pf. ptc. nom. pl. masc. gegonÒti: att. pf. ptc. dat. sing. neut. gegonu‹a: att. pf. ptc. nom. sing. femm. gegonëj: att. pf. ptc. nom. sing. masc. genšsqai: med. aor. inf. genšsqw: 3sing. med. aor. imptv. genhqšntaj: pass. aor. ptc. acc. pl. masc. genhqšntej: pass. aor. ptc. nom. pl. masc. genhqšntwn: pass. aor. ptc. gen. pl. neut. genhqÁnai: pass. aor. inf. gen»qhte: 2pl. pass. aor. imptv. genhq»tw: 3sing. pass. aor. imptv. genhqîmen: 1pl. pass. aor. cong. gen»sesqe: 2pl. med. fut. ind. gen»setai: 3sing. med. fut. ind. gšnhsqe: 2pl. med. aor. cong. genhsÒmenon: med. fut. ptc. acc. sing. neut. gen»sontai: 3pl. med. fut. ind.
- Page 353 and 354: aggettivo 1) abominevole, detestabi
- Page 355 and 356: loro irreligioso: 1 profanare: 4 To
- Page 357 and 358: Berenice = "portare vittoria" 1) la
- Page 359 and 360: Betsaida = "casa di pesce" 1) un pi
- Page 361 and 362: impetuosità: 1 Totale: 1 biast»j
- Page 363 and 364: Numero Strong: 979 sostantivo masch
- Page 365 and 366: forse lo stesso della radice di bla
- Page 367 and 368: uno bestemmiare: 1 Totale: 4 blšmm
- Page 369 and 370: Numero Strong: 993 nome maschile Bo
- Page 371 and 372: Òqunon: acc. sing. uno fossa: 3 To
- Page 373 and 374: nome maschile Beor = "che brucia o
- Page 375 and 376: oul»mati: dat. sing. boul»matoj:
- Page 377 and 378: egnare: 1 Totale: 1 bradÚnw (bradu
- Page 379 and 380: 2) un bambino neonato, un infante,
- Page 381 and 382: œbrucon: 3pl. att. impf. ind. digr
- Page 383 and 384: abisso: 1 Totale: 1 burseÚj (burse
- Page 385 and 386: g£ggraina (gaggraina) da graino (m
- Page 387 and 388: GaJ: dat. sing. a Gaio: 1 Gaio: 4 T
- Page 389 and 390: Galila‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 391 and 392: andare a maritare: 2 danno moglie:
- Page 393 and 394: gš (ge) una particella primaria di
- Page 395 and 396: TDNT - 1: 658,113 Numero Strong: 10
- Page 397 and 398: sostantivo femminile 1) una genealo
- Page 399 and 400: gennhqÍ: 3sing. pass. aor. cong. g
- Page 401 and 402: 1d) tutti gli individui della stess
- Page 403: 1) praticare l'agricoltura, coltiva
- Page 407 and 408: (+œmfoboj) spaventare: 1 (+œmpros
- Page 409 and 410: quando: 1 quando essere: 1 quando g
- Page 411 and 412: œgnwken: 3sing. att. pf. ind. gnwk
- Page 413 and 414: orsa: 2 Totale: 2 gnafeÚj (gnafeus
- Page 415 and 416: gnwr…sai: att. aor. inf. gnwr…s
- Page 417 and 418: 1b) di quelli che conferiscono insi
- Page 419 and 420: non tradotto: 1 Totale: 3 goneÚj (
- Page 421 and 422: grammateÚj, grammateÝj: nom. sing
- Page 423 and 424: descrivere: 2 fare: 1 iscrivere: 1
- Page 425 and 426: TDNT - 1: 773,133 Numero Strong: 11
- Page 427 and 428: non tradotto: 1 o donna: 1 per mogl
- Page 429 and 430: da daimÒnion e da…mwn TDNT - 2:
- Page 431 and 432: Dalmanuta = "tizzone lento" 1) una
- Page 433 and 434: 3) fare un prestito, prende in pres
- Page 435 and 436: + e„ + m»: altrimenti, ma se non
- Page 437 and 438: pregare: 11 supplicare: 4 Totale: 1
- Page 439 and 440: da deilÒj Numero Strong: 1167 sost
- Page 441 and 442: cenare: 7 convito: 3 uno cenare: 3
- Page 443 and 444: Numero Strong: 1180 aggettivo 1) qu
- Page 445 and 446: 1) getta con la mano giusta, frombo
- Page 447 and 448: Derba: 3 Totale: 3 dšrma (derma) d
- Page 449 and 450: desm…ouj: acc. pl. desm…wn: gen
- Page 451 and 452: 1) di luogo, 1a) fino a questo luog
- Page 453 and 454: dšdektai: 3sing. med. pf. ind. dš
4a) la terra come contrario dei cieli<br />
4b) la terra abitata, la dimora degli uomini ed degli animali<br />
5) un paese, la terra fra dei confini fissi, un tratto di terra, territorio, regione<br />
+ k + Ð: terreno<br />
gÁ: nom. sing., voc. sing.<br />
gÍ: dat. sing.<br />
gÁn: acc. sing.<br />
gÁj: gen. sing.<br />
(+Ð) altro riva: 1<br />
(+Ð) paese: 3<br />
(+Ð) terra: 34<br />
(+p… Ð) terra: 1<br />
campagna: 1<br />
di paese: 1<br />
di terra: 2<br />
in terra: 1<br />
mondo: 1<br />
non tradotto: 2<br />
paese: 22<br />
suolo: 1<br />
terra: 177<br />
uno terra: 3<br />
Totale: 250<br />
gÁraj (gêras)<br />
simile a gšrwn<br />
Numero Strong: 1094<br />
sostantivo neutro<br />
1) la maturità<br />
g»rei: dat. sing.<br />
vecchiezza: 1<br />
Totale: 1<br />
ghr£skw (gêraskô)<br />
da gÁraj<br />
Numero Strong: 1095<br />
verbo<br />
1) invecchiare<br />
2) di cose ed istituzioni: fallire a causa <strong>del</strong>l'età, essere obsolescente<br />
ghr£sVj: 2sing. att. aor. cong.<br />
ghr£skon: att. pres. ptc. nom. sing. neut.<br />
essere vecchiezza: 1<br />
invecchiare: 1