14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1) praticare l'agricoltura, coltivare il terreno<br />

gewrge‹tai: 3sing. pass. pres. ind.<br />

coltivare: 1<br />

Totale: 1<br />

geèrgion (geôrgion)<br />

da una (presunta) parola derivata da gewrgÒj<br />

Numero Strong: 1091<br />

sostantivo neutro<br />

1) un campo coltivato, agricoltura, coltivazione<br />

geèrgion: nom. sing.<br />

campo: 1<br />

Totale: 1<br />

gewrgÒj (geôrgos)<br />

da gÁ e la radice di œrgon<br />

Numero Strong: 1092<br />

sostantivo maschile<br />

1) un agricoltore, un vignaiolo<br />

gewrgoˆ: nom. pl.<br />

gewrgo‹j: dat. pl.<br />

gewrgÕn: acc. sing.<br />

gewrgÒj, gewrgÕj: nom. sing.<br />

gewrgoÚj, gewrgoÝj: acc. pl.<br />

gewrgîn: gen. pl.<br />

(+Ð) loro: 1<br />

(+Ð) vigna: 2<br />

a di vigna: 3<br />

agricoltura: 1<br />

lavorare: 1<br />

vigna: 11<br />

Totale: 19<br />

gÁ (gê)<br />

contrazione di una radice<br />

TDNT - 1: 677,116<br />

Numero Strong: 1093<br />

sostantivo femminile<br />

1) terra arabile<br />

2) il terreno, la terra come un luogo<br />

3) la terra come contrario <strong>del</strong> mare o <strong>del</strong>l'acqua<br />

4) la terra come un insieme

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!