14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

anzi: 1<br />

certezza: 1<br />

così: 3<br />

davvero: 1<br />

dunque: 1<br />

e: 9<br />

eppure: 1<br />

Gesù anzi: 1<br />

giacché: 1<br />

in realtà: 1<br />

infatti: 297<br />

inoltrare: 1<br />

ma: 8<br />

molto: 1<br />

non tradotto: 103<br />

ora: 3<br />

perché: 423<br />

perché di vita: 1<br />

perché stare per: 1<br />

perciò: 2<br />

poi: 1<br />

poiché: 171<br />

poiché costui: 1<br />

proprio: 1<br />

pure: 1<br />

quando: 1<br />

quanto a: 1<br />

quindi: 1<br />

verità: 1<br />

Totale: 1041<br />

gast»r (gastêr)<br />

di derivazione incerta<br />

Numero Strong: 1064<br />

sostantivo femminile<br />

1) la pancia<br />

2) l'utero<br />

3) lo stomaco<br />

3a) un ghiottone, un uomo che è come se fosse tutto stomaco<br />

+ n + œcw: essere con bambino<br />

gastšrej: nom. pl.<br />

gastrˆ: dat. sing.<br />

(+n œcw) incinta: 2<br />

(+n) incinta: 5<br />

(+sullamb£nw n) concepire: 1<br />

ventre: 1<br />

Totale: 9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!