vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
di origine ebraica Numero Strong: 1048 nome località Gaza = "il fortificato; il forte" 1) una delle cinque città principali dei filistei nella Palestina G£zan: acc. sing. g£zhj: gen. sing. Gaza: 1 tesoreggiare: 1 Totale: 2 gazoful£kion (gazofulakion) da g£za e fulak» Numero Strong: 1049 sostantivo neutro 1) un ricettacolo di tesoro, specialmente di tesoro pubblico, una tesoreria È usato per descrivere gli appartamenti costruiti nei cortili del tempio, in cui non solo erano tenute le offerte sacre e cose necessarie per il servizio, ma in cui abitavano i sacerdoti, eccetera Neemia 13:7; della tesoreria sacra dove non solo il tesoro ma anche gli archivi pubblici erano immagazzinati, e vi era depositata la proprietà delle vedove e degli orfani. Giuseppe Flavio parla di tesorerie nei cortili delle donne del tempio di Erode. Nel N.T. vicino alla tesoreria sembra che vi fosse il ricettacolo menzionato dai rabbini a cui furono aggiunte tredici scatole, cioè le trombe, così chiamate a causa della loro forma, e in cui furono messi i contributi volontari o annuali dagli ebrei per il servizio del tempio e l'aiuto dei poveri. gazoful£kion: acc. sing. gazofulak…ou: gen. sing. gazofulak…J: dat. sing. cassa: 1 cassa di offrire: 3 sala di tesoreggiare: 1 Totale: 5 G£oj (Gaios) di origine latina Numero Strong: 1050 nome maschile Gaio = "signore" 1) un uomo della Macedonia che accompagnò Paolo nei suoi viaggi 2) un uomo di Derba che andò con Paolo da Corinto nel suo ultimo viaggio a Gerusalemme 3) un uomo di Corinto che ospitò Paolo durante il suo secondo soggiorno in quella città 4) un cristiano ignoto a cui è indirizzata la terza epistola di Giovanni G£on: acc. sing. G£oj: nom. sing.
GaJ: dat. sing. a Gaio: 1 Gaio: 4 Totale: 5 g£la (gala) di affinità incerta TDNT - 1: 645,111 Numero Strong: 1051 sostantivo neutro 1) latte 2) metaforicamente delle verità cristiane meno difficili g£la: acc. sing. g£laktoj: gen. sing. di lattare: 1 lattare: 3 Totale: 4 Gal£thj (Galatês) da Galat…a Numero Strong: 1052 sostantivo maschile 1) un galato, qualcuno della Galazia Gal£tai: voc. pl. Galazia: 1 Totale: 1 Galat…a (Galatia) di origine straniera Numero Strong: 1053 nome località Galazia = "terra dei galli" 1) la provincia romana della Galazia può essere descritta approssimativamente come la regione centrale della penisola dell'Asia Minore, confinata al nord con la Bitinia e la Paflagonia; all'est con il Ponto; al sud con la Cappadocia e la Licaonia; all'ovest con la Frigia Galat…an: acc. sing. Galat…aj: gen. sing. Galazia: 3 in Galazia: 1 Totale: 4
- Page 335 and 336: Balaam = "forse" 1) Un nativo di Pe
- Page 337 and 338: (+aÙtÒj) mettere: 1 (+p… aÙtÒ
- Page 339 and 340: da bapt…zw TDNT - 1: 545,92 Numer
- Page 341 and 342: Barabb©n: acc. sing. Barabb©j: no
- Page 343 and 344: Bartolomeo: 4 Totale: 4 Barihsoàj
- Page 345 and 346: arÚj (barus) dalla stessa parola d
- Page 347 and 348: asanista‹j: dat. pl. aguzzare: 1
- Page 349 and 350: 1) essere re, esercitare potere reg
- Page 351 and 352: 3b) sostenere, cioè appoggiare, so
- Page 353 and 354: aggettivo 1) abominevole, detestabi
- Page 355 and 356: loro irreligioso: 1 profanare: 4 To
- Page 357 and 358: Berenice = "portare vittoria" 1) la
- Page 359 and 360: Betsaida = "casa di pesce" 1) un pi
- Page 361 and 362: impetuosità: 1 Totale: 1 biast»j
- Page 363 and 364: Numero Strong: 979 sostantivo masch
- Page 365 and 366: forse lo stesso della radice di bla
- Page 367 and 368: uno bestemmiare: 1 Totale: 4 blšmm
- Page 369 and 370: Numero Strong: 993 nome maschile Bo
- Page 371 and 372: Òqunon: acc. sing. uno fossa: 3 To
- Page 373 and 374: nome maschile Beor = "che brucia o
- Page 375 and 376: oul»mati: dat. sing. boul»matoj:
- Page 377 and 378: egnare: 1 Totale: 1 bradÚnw (bradu
- Page 379 and 380: 2) un bambino neonato, un infante,
- Page 381 and 382: œbrucon: 3pl. att. impf. ind. digr
- Page 383 and 384: abisso: 1 Totale: 1 burseÚj (burse
- Page 385: g£ggraina (gaggraina) da graino (m
- Page 389 and 390: Galila‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 391 and 392: andare a maritare: 2 danno moglie:
- Page 393 and 394: gš (ge) una particella primaria di
- Page 395 and 396: TDNT - 1: 658,113 Numero Strong: 10
- Page 397 and 398: sostantivo femminile 1) una genealo
- Page 399 and 400: gennhqÍ: 3sing. pass. aor. cong. g
- Page 401 and 402: 1d) tutti gli individui della stess
- Page 403 and 404: 1) praticare l'agricoltura, coltiva
- Page 405 and 406: Totale: 2 g…nomai (ginomai) un pr
- Page 407 and 408: (+œmfoboj) spaventare: 1 (+œmpros
- Page 409 and 410: quando: 1 quando essere: 1 quando g
- Page 411 and 412: œgnwken: 3sing. att. pf. ind. gnwk
- Page 413 and 414: orsa: 2 Totale: 2 gnafeÚj (gnafeus
- Page 415 and 416: gnwr…sai: att. aor. inf. gnwr…s
- Page 417 and 418: 1b) di quelli che conferiscono insi
- Page 419 and 420: non tradotto: 1 Totale: 3 goneÚj (
- Page 421 and 422: grammateÚj, grammateÝj: nom. sing
- Page 423 and 424: descrivere: 2 fare: 1 iscrivere: 1
- Page 425 and 426: TDNT - 1: 773,133 Numero Strong: 11
- Page 427 and 428: non tradotto: 1 o donna: 1 per mogl
- Page 429 and 430: da daimÒnion e da…mwn TDNT - 2:
- Page 431 and 432: Dalmanuta = "tizzone lento" 1) una
- Page 433 and 434: 3) fare un prestito, prende in pres
- Page 435 and 436: + e„ + m»: altrimenti, ma se non
di origine ebraica<br />
Numero Strong: 1048<br />
nome località<br />
Gaza = "il fortificato; il forte"<br />
1) una <strong>del</strong>le cinque città principali dei filistei nella Palestina<br />
G£zan: acc. sing.<br />
g£zhj: gen. sing.<br />
Gaza: 1<br />
tesoreggiare: 1<br />
Totale: 2<br />
gazoful£kion (gazofulakion)<br />
da g£za e fulak»<br />
Numero Strong: 1049<br />
sostantivo neutro<br />
1) un ricettacolo di tesoro, specialmente di tesoro pubblico, una tesoreria<br />
È usato per descrivere gli appartamenti costruiti nei cortili <strong>del</strong> tempio, in cui non solo erano tenute le<br />
offerte sacre e cose necessarie per il servizio, ma in cui abitavano i sacerdoti, eccetera Neemia 13:7;<br />
<strong>del</strong>la tesoreria sacra dove non solo il tesoro ma anche gli archivi pubblici erano immagazzinati, e vi<br />
era depositata la proprietà <strong>del</strong>le vedove e degli orfani. Giuseppe Flavio parla di tesorerie nei cortili<br />
<strong>del</strong>le donne <strong>del</strong> tempio di Erode. Nel N.T. vicino alla tesoreria sembra che vi fosse il ricettacolo<br />
menzionato dai rabbini a cui furono aggiunte tredici scatole, cioè le trombe, così chiamate a causa<br />
<strong>del</strong>la loro forma, e in cui furono messi i contributi volontari o annuali dagli ebrei per il servizio <strong>del</strong><br />
tempio e l'aiuto dei poveri.<br />
gazoful£kion: acc. sing.<br />
gazofulak…ou: gen. sing.<br />
gazofulak…J: dat. sing.<br />
cassa: 1<br />
cassa di offrire: 3<br />
sala di tesoreggiare: 1<br />
Totale: 5<br />
G£oj (Gaios)<br />
di origine latina<br />
Numero Strong: 1050<br />
nome maschile<br />
Gaio = "signore"<br />
1) un uomo <strong>del</strong>la Macedonia che accompagnò Paolo nei suoi viaggi<br />
2) un uomo di Derba che andò con Paolo da Corinto nel suo ultimo viaggio a Gerusalemme<br />
3) un uomo di Corinto che ospitò Paolo durante il suo secondo soggiorno in quella città<br />
4) un cristiano ignoto a cui è indirizzata la terza epistola di Giovanni<br />
G£on: acc. sing.<br />
G£oj: nom. sing.