14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nome maschile<br />

Beor = "che brucia o torcia"<br />

1) il padre di Balaam<br />

BosÒr: gen. sing.<br />

Beor: 1<br />

Totale: 1<br />

bot£nh (botanê)<br />

da bÒskw<br />

Numero Strong: 1008<br />

sostantivo femminile<br />

1) un'erba adatta per il foraggio, erba verde, pianta che cresce<br />

bot£nhn: acc. sing.<br />

erba: 1<br />

Totale: 1<br />

bÒtruj (botrus)<br />

di derivazione incerta<br />

Numero Strong: 1009<br />

sostantivo maschile<br />

1) un gruppo o grappolo di acino d'uva<br />

bÒtruaj: acc. pl.<br />

grappolo: 1<br />

Totale: 1<br />

bouleÚomai (bouleuomai)<br />

da boul»<br />

Numero Strong: 1011<br />

verbo<br />

1) <strong>del</strong>iberare con sé stesso, considerare<br />

2) prendere consiglio, consultare, risolvere<br />

bouleÚomai: 1sing. med. pres. ind.<br />

bouleÚsetai: 3sing. med. fut. ind.<br />

bouleÚonto: 3pl. med. impf. ind.<br />

bouleÚsanto: 3pl. med. aor. ind.<br />

decidere: 2<br />

<strong>del</strong>iberare: 2<br />

dettare: 1<br />

esaminare: 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!