14.06.2013 Views

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Òqunon: acc. sing.<br />

uno fossa: 3<br />

Totale: 3<br />

bol» (bolê)<br />

da b£llw<br />

Numero Strong: 1000<br />

sostantivo femminile<br />

1) un lancio<br />

bol»n: acc. sing.<br />

uno Tiro: 1<br />

Totale: 1<br />

bol…zw (bolizô)<br />

da bolij<br />

Numero Strong: 1001<br />

verbo<br />

1) sondare, scandagliare<br />

1a) una coda e un piombino con cui i marinai sondano la profondità <strong>del</strong> mare<br />

bol…santej: att. aor. ptc. nom. pl. masc.<br />

calare scandagliare: 1<br />

scandagliare: 1<br />

Totale: 2<br />

bolij (bolis)<br />

da b£llw<br />

Numero Strong: 1002<br />

sostantivo femminile<br />

1) un missile, dardo, giavellotto<br />

BÒoj (Boos)<br />

di origine ebraica<br />

Numero Strong: 1003<br />

nome maschile<br />

Boos (nell'AT Boaz) = "in lui c'è forza"<br />

1) un parente di Rut, dopo il suo secondo marito<br />

BÒej: acc. sing., nom. sing.<br />

BÒoj: gen. sing.<br />

(+Ð) Boaz: 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!