vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento

gianmicheletinnirello.files.wordpress.com
from gianmicheletinnirello.files.wordpress.com More from this publisher
14.06.2013 Views

lšpousi, blšpousin: 3pl. att. pres. ind. blšpw: 1sing. att. pres. ind. blšpwn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. blšpwsin: 3pl. att. pres. cong. blšyete: 2pl. att. fut. ind. blšyon: 2sing. att. aor. imptv. œblepen: 3sing. att. impf. ind. œblepon: 3pl. att. impf. ind. œbleya: 1sing. att. aor. ind. (+aÙtÒj) guardare: 2 (+Ðr£w) guardare: 1 (+e„j gè) guardare: 1 (+sÚ) vedere: 1 attentezza: 1 avere: 1 badare: 7 badare a: 2 badare di: 1 ciò che vedere: 1 con vostro occhio: 2 esporre: 1 essere attentezza: 1 essere in guardare: 1 guardare: 19 guardare che: 1 guardare di: 3 in vedere: 1 non tradotto: 1 osservare: 1 per vedere: 2 scorgere: 1 udire: 1 vedere: 78 volgere sguardo: 1 Totale: 132 blhtšoj (blêteos) da b£llw Numero Strong: 992 aggettivo 1) che deve essere gettato o messo blhtšon: nom. sing. neut. andare: 1 Totale: 1 Boanhrgšj (Boanêrges) di origine aramaica

Numero Strong: 993 nome maschile Boanerges = "figli di tuono" 1) un soprannome dato a Giacomo e Giovanni, i figli di Zebedeo, dal Signore. Il nome sembra di avere una denotazione di zelo ardente e distruttivo che può essere paragonato al tuono di una tempesta. Boanhrgšj: acc. pl. Boanerges: 1 Totale: 1 bo£w (boaô) a quanto pare una forma prolungata di una parola primaria TDNT - 1: 625,108 Numero Strong: 994 verbo 1) elevare un grido, di gioia, dolore, eccetera 2) gridare, parlare con una voce forte 3) gridare a qualcuno per aiuto, implorare il suo aiuto bÒhson: 2sing. att. aor. imptv. boînta: att. pres. ptc. acc. pl. neut. boîntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. boîntoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc. boèntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. bÒhsen: 3sing. att. aor. ind. (+fwn») mandare gridare: 1 (+lšgw) gridare: 2 di uno che gridare: 4 gridare: 5 Totale: 12 bo» (boê) da bo£w Numero Strong: 995 sostantivo femminile 1) un grido boaˆ: nom. pl. gridare: 1 Totale: 1 bo»qeia (boêtheia) da bohqÒj TDNT - 1: 628,108 Numero Strong: 996

Numero Strong: 993<br />

nome maschile<br />

Boanerges = "figli di tuono"<br />

1) un soprannome dato a Giacomo e Giovanni, i figli di Zebedeo, dal Signore. Il nome sembra di avere<br />

una denotazione di zelo ardente e distruttivo che può essere paragonato al tuono di una tempesta.<br />

Boanhrgšj: acc. pl.<br />

Boanerges: 1<br />

Totale: 1<br />

bo£w (boaô)<br />

a quanto pare una forma prolungata di una parola primaria<br />

TDNT - 1: 625,108<br />

Numero Strong: 994<br />

verbo<br />

1) elevare un grido, di gioia, dolore, eccetera<br />

2) gridare, parlare con una voce forte<br />

3) gridare a qualcuno per aiuto, implorare il suo aiuto<br />

bÒhson: 2sing. att. aor. imptv.<br />

boînta: att. pres. ptc. acc. pl. neut.<br />

boîntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />

boîntoj: att. pres. ptc. gen. sing. masc.<br />

boèntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />

bÒhsen: 3sing. att. aor. ind.<br />

(+fwn») mandare gridare: 1<br />

(+lšgw) gridare: 2<br />

di uno che gridare: 4<br />

gridare: 5<br />

Totale: 12<br />

bo» (boê)<br />

da bo£w<br />

Numero Strong: 995<br />

sostantivo femminile<br />

1) un grido<br />

boaˆ: nom. pl.<br />

gridare: 1<br />

Totale: 1<br />

bo»qeia (boêtheia)<br />

da bohqÒj<br />

TDNT - 1: 628,108<br />

Numero Strong: 996

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!