vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
iwtika‹j: dat. pl. femm. cosa di questo vita: 1 di vita: 1 quando cosa di questo vita: 1 Totale: 3 blaberÒj (blaberos) da bl£ptw Numero Strong: 983 aggettivo 1) che fa male, dannoso blaber£j: acc. pl. femm. funestare: 1 Totale: 1 bl£ptw (blaptô) una parola primaria Numero Strong: 984 verbo 1) fare male a, danneggiare, ferire bl£yan: att. aor. ptc. nom. sing. neut. bl£yV: 3sing. att. aor. cong. (+aÙtÒj) avere male: 1 (+aÙtÒj) fare male: 1 Totale: 2 blast£nw (blastanô) da blastos (un germoglio) Numero Strong: 985 verbo 1) germogliare, mettere nuove foglie 2) produrre blast´: 3sing. att. pres. cong. blast»sasa: att. aor. ptc. nom. sing. femm. bl£sthsen: 3sing. att. aor. ind. fiorire: 1 germogliare: 2 produrre: 1 Totale: 4 Bl£stoj (Blastos)
forse lo stesso della radice di blast£nw Numero Strong: 986 nome maschile Blasto = "germogliare" 1) il ciambellano di Erode Agrippa I bl£ston: acc. sing. di Blasto: 1 Totale: 1 blasfhmšw (blasfêmeô) da bl£sfhmoj TDNT - 1: 621,107 Numero Strong: 987 verbo 1) parlare in tono di rimprovero, ingiuriare, calunniare, bestemmiare 2) essere soggetto di conversazioni cattive, essere ingiuriato blasfhme‹: 3sing. att. pres. ind. blasfhme‹n: att. pres. inf. blasfhme‹j: 2sing. att. pres. ind. blasfhme…sqw: 3sing. pass. pres. imptv. blasfhme‹tai: 3sing. pass. pres. ind. blasfhmhq»setai: 3sing. pass. fut. ind. blasfhmÁsai: att. aor. inf. blasfhm»santi: att. aor. ptc. dat. sing. masc. blasfhm»sV: 3sing. att. aor. cong. blasfhm»swsin: 3pl. att. aor. cong. blasfhmÁtai: 3sing. pass. pres. cong. blasfhmoàmai: 1sing. pass. pres. ind. blasfhmoÚmeqa: 1pl. pass. pres. ind. blasfhmoàntaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc. blasfhmoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc. blasfhmoÚntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc. blasfhmoàsin: 3pl. att. pres. ind. blasf»mei: 3sing. att. impf. ind. blasf»mhsan: 3pl. att. aor. ind. blasf»mhsen: 3sing. att. aor. ind. blasf»moun: 3pl. att. impf. ind. bestemmiare: 16 biasimare: 1 calunniare accusare di: 1 diffamare: 1 dire male: 2 dire male di: 1 disprezzare: 1
- Page 313 and 314: di esso: 4 di Gesù: 8 di Giovanni:
- Page 315 and 316: sé stesso: 7 suo: 942 suo capo: 1
- Page 317 and 318: da ¥lfa (come una particella negat
- Page 319 and 320: 1) rilascio o liberazione dalla ser
- Page 321 and 322: 3f) lasciare qualcuno non portandol
- Page 323 and 324: 1) non amoroso di denaro, non avido
- Page 325 and 326: simile: 1 Totale: 1 ¢for£w (afora
- Page 327 and 328: ¢frosÚnV: dat. sing. ¢frosÚnh:
- Page 329 and 330: Numero Strong: 883 nome maschile Ac
- Page 331 and 332: inutilità: 1 Totale: 1 ¥cri (achr
- Page 333 and 334: 1) una città molto grande e famosa
- Page 335 and 336: Balaam = "forse" 1) Un nativo di Pe
- Page 337 and 338: (+aÙtÒj) mettere: 1 (+p… aÙtÒ
- Page 339 and 340: da bapt…zw TDNT - 1: 545,92 Numer
- Page 341 and 342: Barabb©n: acc. sing. Barabb©j: no
- Page 343 and 344: Bartolomeo: 4 Totale: 4 Barihsoàj
- Page 345 and 346: arÚj (barus) dalla stessa parola d
- Page 347 and 348: asanista‹j: dat. pl. aguzzare: 1
- Page 349 and 350: 1) essere re, esercitare potere reg
- Page 351 and 352: 3b) sostenere, cioè appoggiare, so
- Page 353 and 354: aggettivo 1) abominevole, detestabi
- Page 355 and 356: loro irreligioso: 1 profanare: 4 To
- Page 357 and 358: Berenice = "portare vittoria" 1) la
- Page 359 and 360: Betsaida = "casa di pesce" 1) un pi
- Page 361 and 362: impetuosità: 1 Totale: 1 biast»j
- Page 363: Numero Strong: 979 sostantivo masch
- Page 367 and 368: uno bestemmiare: 1 Totale: 4 blšmm
- Page 369 and 370: Numero Strong: 993 nome maschile Bo
- Page 371 and 372: Òqunon: acc. sing. uno fossa: 3 To
- Page 373 and 374: nome maschile Beor = "che brucia o
- Page 375 and 376: oul»mati: dat. sing. boul»matoj:
- Page 377 and 378: egnare: 1 Totale: 1 bradÚnw (bradu
- Page 379 and 380: 2) un bambino neonato, un infante,
- Page 381 and 382: œbrucon: 3pl. att. impf. ind. digr
- Page 383 and 384: abisso: 1 Totale: 1 burseÚj (burse
- Page 385 and 386: g£ggraina (gaggraina) da graino (m
- Page 387 and 388: GaJ: dat. sing. a Gaio: 1 Gaio: 4 T
- Page 389 and 390: Galila‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 391 and 392: andare a maritare: 2 danno moglie:
- Page 393 and 394: gš (ge) una particella primaria di
- Page 395 and 396: TDNT - 1: 658,113 Numero Strong: 10
- Page 397 and 398: sostantivo femminile 1) una genealo
- Page 399 and 400: gennhqÍ: 3sing. pass. aor. cong. g
- Page 401 and 402: 1d) tutti gli individui della stess
- Page 403 and 404: 1) praticare l'agricoltura, coltiva
- Page 405 and 406: Totale: 2 g…nomai (ginomai) un pr
- Page 407 and 408: (+œmfoboj) spaventare: 1 (+œmpros
- Page 409 and 410: quando: 1 quando essere: 1 quando g
- Page 411 and 412: œgnwken: 3sing. att. pf. ind. gnwk
- Page 413 and 414: orsa: 2 Totale: 2 gnafeÚj (gnafeus
forse lo stesso <strong>del</strong>la radice di blast£nw<br />
Numero Strong: 986<br />
nome maschile<br />
Blasto = "germogliare"<br />
1) il ciambellano di Erode Agrippa I<br />
bl£ston: acc. sing.<br />
di Blasto: 1<br />
Totale: 1<br />
blasfhmšw (blasfêmeô)<br />
da bl£sfhmoj<br />
TDNT - 1: 621,107<br />
Numero Strong: 987<br />
verbo<br />
1) parlare in tono di rimprovero, ingiuriare, calunniare, bestemmiare<br />
2) essere soggetto di conversazioni cattive, essere ingiuriato<br />
blasfhme‹: 3sing. att. pres. ind.<br />
blasfhme‹n: att. pres. inf.<br />
blasfhme‹j: 2sing. att. pres. ind.<br />
blasfhme…sqw: 3sing. pass. pres. imptv.<br />
blasfhme‹tai: 3sing. pass. pres. ind.<br />
blasfhmhq»setai: 3sing. pass. fut. ind.<br />
blasfhmÁsai: att. aor. inf.<br />
blasfhm»santi: att. aor. ptc. dat. sing. masc.<br />
blasfhm»sV: 3sing. att. aor. cong.<br />
blasfhm»swsin: 3pl. att. aor. cong.<br />
blasfhmÁtai: 3sing. pass. pres. cong.<br />
blasfhmoàmai: 1sing. pass. pres. ind.<br />
blasfhmoÚmeqa: 1pl. pass. pres. ind.<br />
blasfhmoàntaj: att. pres. ptc. acc. pl. masc.<br />
blasfhmoàntej: att. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
blasfhmoÚntwn: att. pres. ptc. gen. pl. masc.<br />
blasfhmoàsin: 3pl. att. pres. ind.<br />
blasf»mei: 3sing. att. impf. ind.<br />
blasf»mhsan: 3pl. att. aor. ind.<br />
blasf»mhsen: 3sing. att. aor. ind.<br />
blasf»moun: 3pl. att. impf. ind.<br />
bestemmiare: 16<br />
biasimare: 1<br />
calunniare accusare di: 1<br />
diffamare: 1<br />
dire male: 2<br />
dire male di: 1<br />
disprezzare: 1