vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
nome località 1) il nome Ades o Plutone, il dio dell'inferno 2) Orcus, il mondo inferiore, il reame dei morti 3) l'uso anteriore di questa parola era: la tomba, la morte, l'inferno Nel greco biblico è associato con Orcus, le regioni infernali, un luogo scuro e cupo nelle profondità della terra, dove vanno gli spiriti. Di solito Ades è solo la dimora dei cattivi Luca 16:23; Apocalisse 20:13-14; un luogo molto scomodo (TDNT). ¯dV: dat. sing. ¯dhn: acc. sing. ¯dhj: nom. sing. ¯dou: gen. sing. Ades: 8 di Ades: 1 soggionare di morire: 1 Totale: 10 ¢di£kritoj (adiakritos) da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da diakr…nw TDNT - 3: 950,469 Numero Strong: 87 aggettivo 1) non distinto, inintelligibile 2) senza dubbio, ambiguità o incertezza ¢di£kritoj: nom. sing. femm. imparzialità: 1 Totale: 1 ¢di£leiptoj (adialeiptos) da ¥lfa (come una particella negativa) ed una parola derivata da una parola composta da di£ e le…pw Numero Strong: 88 aggettivo 1) senza interruzione, incessante, continuo ¢di£leipton: acc. sing. femm. ¢di£leiptoj: nom. sing. femm. continuare: 1 regolare: 1 Totale: 2 ¢diale…ptwj (adialeiptôs) da ¢di£leiptoj Numero Strong: 89
avverbio 1) senza interruzione, incessantemente, senza cessare ¢diale…ptwj: avv. continuare: 2 non cessare mai di: 1 sempre: 1 Totale: 4 ¢dikšw (adikeô) da ¥dikoj TDNT - 1: 157,22 Numero Strong: 91 verbo 1) verbo assoluto 1a) agire ingiustamente o perfidamente, peccare 1b) essere un criminale, aver violato la legge in qualche modo 1c) offendere 1d) fare torto 2) verbo transitivo 2a) fare qualcosa di sbagliato o un peccato 2b) offendere qualcuno, agire perfidamente verso qualcuno 2c) fare male a, danneggiare ¢dike‹sqe: 2pl. pass. pres. ind. ¢dike‹te: 2pl. att. pres. ind. ¢dikhqšntoj: pass. aor. ptc. gen. sing. masc. ¢dikhqÍ: 3sing. pass. aor. cong. ¢dikÁsai: att. aor. inf. ¢dik»santoj: att. aor. ptc. gen. sing. masc. ¢dikhs£tw: 3sing. att. aor. imptv. ¢dik»sV: 3sing. att. aor. cong. ¢dik»sVj: 2sing. att. aor. cong. ¢dik»shte: 2pl. att. aor. cong. ¢dik»sousin: 3pl. att. fut. ind. ¢dikoÚmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc. ¢dikoÚmenon: pass. pres. ptc. acc. sing. masc. ¢dikoàsin: 3pl. att. pres. ind. ¢dikî: 1sing. att. pres. ind. ¢dikîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc. ºd…khsa: 1sing. att. aor. ind. ºdik»samen: 1pl. att. aor. ind. ºdik»sate: 2pl. att. aor. ind. ºd…khsen, ºd…khsšn: 3sing. att. aor. ind. (+aÙtÒj) offendere in questo maniera: 1 (+sÚ) fare di male: 1
- Page 1 and 2: Questo file è un vocabolario greco
- Page 3 and 4: Numero Strong: 5 sostantivo maschil
- Page 5 and 6: (+Ð) Abraamo: 2 a Abraamo: 1 Abraa
- Page 7 and 8: fare bene: 1 Totale: 2 ¢gaqÒj (ag
- Page 9 and 10: Numero Strong: 21 verbo 1) esultare
- Page 11 and 12: ºgaphkÒsi: att. pf. ptc. dat. pl.
- Page 13 and 14: ºgg£reusan: 3pl. att. aor. ind. c
- Page 15 and 16: 1) qualcuno la cui discendenza non
- Page 17 and 18: ¤gi£: nom. pl. neut. ¤giai: nom.
- Page 19 and 20: ancora: 3 uno ancora: 1 Totale: 4
- Page 21 and 22: peccare: 1 Totale: 1 ¥gnoia (agnoi
- Page 23 and 24: Totale: 1 ¢gor£ (agora) da ageiro
- Page 25 and 26: ¢gr£mmato…: nom. pl. masc. (+¥
- Page 27 and 28: ultimamente da ¥lfa (come particel
- Page 29 and 30: Numero Strong: 72 sostantivo femmin
- Page 31 and 32: gratuità: 1 Totale: 1 'Add… (Add
- Page 33: ¥dhla: nom. pl. neut. ¥dhlon: acc
- Page 37 and 38: (+Ð) ingiustizia: 2 (+Ð) torto: 1
- Page 39 and 40: Totale: 1 'Adr…aj (Adrias) da Adr
- Page 41 and 42: che assomiglia ad un'aquila 2) un'a
- Page 43 and 44: non lecito: 1 Totale: 2 ¥qeoj (ath
- Page 45 and 46: 'Aqhna‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 47 and 48: 1) egiziano A„gÚptioi: nom. pl.
- Page 49 and 50: da aŒma ed una parola derivata da
- Page 51 and 52: Enon significa "primavere" 1) il no
- Page 53 and 54: are: 2sing. att. pres. imptv. a‡r
- Page 55 and 56: Totale: 1 a„scrokerd»j (aischrok
- Page 57 and 58: a„scunqîmen: 1pl. pass. aor. con
- Page 59 and 60: (+Ój) questo: 1 accusare: 1 colpa:
- Page 61 and 62: 1) condurre via come prigioniero 2)
- Page 63 and 64: 1) sporcizia 1a) fisica 1b) in sens
- Page 65 and 66: 2) cespuglio, una pianta spinosa ¥
- Page 67 and 68: aggettivo 1) incapace di cessare, i
- Page 69 and 70: maturare: 1 Totale: 1 ¢km»n (akm
- Page 71 and 72: ¢koÚw (akouô) una radice TDNT -
- Page 73 and 74: udire: 253 udire parlare: 2 udire t
- Page 75 and 76: Numero Strong: 199 avverbio 1) esat
- Page 77 and 78: sostantivo neutro 1) cima del mucch
- Page 79 and 80: ¢lazone…a (alazoneia) da ¢lazè
- Page 81 and 82: ¢le…yantej: att. aor. ptc. nom.
- Page 83 and 84: da ¢lhq»j TDNT - 1: 232,37 Numero
avverbio<br />
1) senza interruzione, incessantemente, senza cessare<br />
¢diale…ptwj: avv.<br />
continuare: 2<br />
non cessare mai di: 1<br />
sempre: 1<br />
Totale: 4<br />
¢dikšw (adikeô)<br />
da ¥dikoj<br />
TDNT - 1: 157,22<br />
Numero Strong: 91<br />
verbo<br />
1) verbo assoluto<br />
1a) agire ingiustamente o perfidamente, peccare<br />
1b) essere un criminale, aver violato la legge in qualche modo<br />
1c) offendere<br />
1d) fare torto<br />
2) verbo transitivo<br />
2a) fare qualcosa di sbagliato o un peccato<br />
2b) offendere qualcuno, agire perfidamente verso qualcuno<br />
2c) fare male a, danneggiare<br />
¢dike‹sqe: 2pl. pass. pres. ind.<br />
¢dike‹te: 2pl. att. pres. ind.<br />
¢dikhqšntoj: pass. aor. ptc. gen. sing. masc.<br />
¢dikhqÍ: 3sing. pass. aor. cong.<br />
¢dikÁsai: att. aor. inf.<br />
¢dik»santoj: att. aor. ptc. gen. sing. masc.<br />
¢dikhs£tw: 3sing. att. aor. imptv.<br />
¢dik»sV: 3sing. att. aor. cong.<br />
¢dik»sVj: 2sing. att. aor. cong.<br />
¢dik»shte: 2pl. att. aor. cong.<br />
¢dik»sousin: 3pl. att. fut. ind.<br />
¢dikoÚmenoi: med. pres. ptc. nom. pl. masc.<br />
¢dikoÚmenon: pass. pres. ptc. acc. sing. masc.<br />
¢dikoàsin: 3pl. att. pres. ind.<br />
¢dikî: 1sing. att. pres. ind.<br />
¢dikîn: att. pres. ptc. nom. sing. masc.<br />
ºd…khsa: 1sing. att. aor. ind.<br />
ºdik»samen: 1pl. att. aor. ind.<br />
ºdik»sate: 2pl. att. aor. ind.<br />
ºd…khsen, ºd…khsšn: 3sing. att. aor. ind.<br />
(+aÙtÒj) offendere in questo maniera: 1<br />
(+sÚ) fare di male: 1