vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
probabilmente dalla stessa parola di b£sij (tramite la nozione di andata giù, vedi b£qoj) TDNT - 1: 553,95 Numero Strong: 922 sostantivo neutro 1) pesantezza, peso, carico, tribolazione + n: gravoso b£rei: dat. sing. b£rh: acc. pl. b£roj: acc. sing. (+n) autorità: 1 pesare: 4 uno pesare: 1 Totale: 6 Barsabb©j (Barsabbas) di origine aramaica Numero Strong: 923 nome maschile Barsabba = "figlio di Sabba" 1) il cognome di un certo Giuseppe Atti 1:23 2) il cognome di un certo Giuda Atti 15:22 Barsabb©n: acc. sing. Barsabba: 2 Totale: 2 Bartima‹oj (Bartimaios) di origine aramaica Numero Strong: 924 nome maschile Bartimeo = "figlio di Timeo" 1) un certo cieco Bartima‹oj: nom. sing. Bartimeo: 1 Totale: 1 barunw (barunô) da barÚj Numero Strong: 925 verbo 1) pesare, fare pagare troppo
arÚj (barus) dalla stessa parola di b£roj TDNT - 1: 556,95 Numero Strong: 926 aggettivo 1) pesante (come peso) 2) metaforicamente 2a) gravoso 2b) severo, austero 2c) pesante 2c1) di gran momento 2d) violento, crudele barša: acc. pl. neut. bare‹ai: nom. pl. femm. bare‹j: nom. pl. masc. barÚtera: acc. pl. neut. comp. cosa più importare: 1 gravare: 2 pesare: 1 rapacità: 1 severità: 1 Totale: 6 barÚtimoj (barutimos) da barÚj e tim» Numero Strong: 927 aggettivo 1) di valore pesante, grande, molto prezioso, costoso barut…mou: gen. sing. neut. di grandezza valore: 1 Totale: 1 basan…zw (basanizô) da b£sanoj TDNT - 1: 561,96 Numero Strong: 928 verbo 1) provare (dei metalli) con la pietra di paragone, che è una pietra nera di silicone usata per provare la purezza di oro o di argento dal colore della riga prodotta su di essa strofinandolo con il metallo 2) interrogare con la tortura 3) torturare 4) irritare con forti dolori (di corpo o mente), tormentare 5) essere molestato, angosciato 5a) di quelli che in mare lottano con un vento contrario
- Page 293 and 294: 2) scrutare qualcosa 3) metaforicam
- Page 295 and 296: Numero Strong: 822 sostantivo femmi
- Page 297 and 298: aggettivo 1) superbo, arrogante aÙ
- Page 299 and 300: hÙl…zeto: 3sing. med. impf. ind.
- Page 301 and 302: sostantivo femminile 1) una perfett
- Page 303 and 304: (+œcw) potere: 1 (+œmfoboj g…no
- Page 305 and 306: (+eØr…skw) avere: 1 (+eØr…skw
- Page 307 and 308: (+¢gap£w) amare: 1 (+gg…zw) ess
- Page 309 and 310: (+¢pokr…nomai) replicare: 1 (+¢
- Page 311 and 312: (+pro£gw) fare: 1 (+pro£gw) prece
- Page 313 and 314: di esso: 4 di Gesù: 8 di Giovanni:
- Page 315 and 316: sé stesso: 7 suo: 942 suo capo: 1
- Page 317 and 318: da ¥lfa (come una particella negat
- Page 319 and 320: 1) rilascio o liberazione dalla ser
- Page 321 and 322: 3f) lasciare qualcuno non portandol
- Page 323 and 324: 1) non amoroso di denaro, non avido
- Page 325 and 326: simile: 1 Totale: 1 ¢for£w (afora
- Page 327 and 328: ¢frosÚnV: dat. sing. ¢frosÚnh:
- Page 329 and 330: Numero Strong: 883 nome maschile Ac
- Page 331 and 332: inutilità: 1 Totale: 1 ¥cri (achr
- Page 333 and 334: 1) una città molto grande e famosa
- Page 335 and 336: Balaam = "forse" 1) Un nativo di Pe
- Page 337 and 338: (+aÙtÒj) mettere: 1 (+p… aÙtÒ
- Page 339 and 340: da bapt…zw TDNT - 1: 545,92 Numer
- Page 341 and 342: Barabb©n: acc. sing. Barabb©j: no
- Page 343: Bartolomeo: 4 Totale: 4 Barihsoàj
- Page 347 and 348: asanista‹j: dat. pl. aguzzare: 1
- Page 349 and 350: 1) essere re, esercitare potere reg
- Page 351 and 352: 3b) sostenere, cioè appoggiare, so
- Page 353 and 354: aggettivo 1) abominevole, detestabi
- Page 355 and 356: loro irreligioso: 1 profanare: 4 To
- Page 357 and 358: Berenice = "portare vittoria" 1) la
- Page 359 and 360: Betsaida = "casa di pesce" 1) un pi
- Page 361 and 362: impetuosità: 1 Totale: 1 biast»j
- Page 363 and 364: Numero Strong: 979 sostantivo masch
- Page 365 and 366: forse lo stesso della radice di bla
- Page 367 and 368: uno bestemmiare: 1 Totale: 4 blšmm
- Page 369 and 370: Numero Strong: 993 nome maschile Bo
- Page 371 and 372: Òqunon: acc. sing. uno fossa: 3 To
- Page 373 and 374: nome maschile Beor = "che brucia o
- Page 375 and 376: oul»mati: dat. sing. boul»matoj:
- Page 377 and 378: egnare: 1 Totale: 1 bradÚnw (bradu
- Page 379 and 380: 2) un bambino neonato, un infante,
- Page 381 and 382: œbrucon: 3pl. att. impf. ind. digr
- Page 383 and 384: abisso: 1 Totale: 1 burseÚj (burse
- Page 385 and 386: g£ggraina (gaggraina) da graino (m
- Page 387 and 388: GaJ: dat. sing. a Gaio: 1 Gaio: 4 T
- Page 389 and 390: Galila‹oi: nom. pl. masc., voc. p
- Page 391 and 392: andare a maritare: 2 danno moglie:
- Page 393 and 394: gš (ge) una particella primaria di
arÚj (barus)<br />
dalla stessa parola di b£roj<br />
TDNT - 1: 556,95<br />
Numero Strong: 926<br />
aggettivo<br />
1) pesante (come peso)<br />
2) metaforicamente<br />
2a) gravoso<br />
2b) severo, austero<br />
2c) pesante<br />
2c1) di gran momento<br />
2d) violento, cru<strong>del</strong>e<br />
barša: acc. pl. neut.<br />
bare‹ai: nom. pl. femm.<br />
bare‹j: nom. pl. masc.<br />
barÚtera: acc. pl. neut. comp.<br />
cosa più importare: 1<br />
gravare: 2<br />
pesare: 1<br />
rapacità: 1<br />
severità: 1<br />
Totale: 6<br />
barÚtimoj (barutimos)<br />
da barÚj e tim»<br />
Numero Strong: 927<br />
aggettivo<br />
1) di valore pesante, grande, molto prezioso, costoso<br />
barut…mou: gen. sing. neut.<br />
di grandezza valore: 1<br />
Totale: 1<br />
basan…zw (basanizô)<br />
da b£sanoj<br />
TDNT - 1: 561,96<br />
Numero Strong: 928<br />
verbo<br />
1) provare (dei metalli) con la pietra di paragone, che è una pietra nera di silicone usata per provare la<br />
purezza di oro o di argento dal colore <strong>del</strong>la riga prodotta su di essa strofinandolo con il metallo<br />
2) interrogare con la tortura<br />
3) torturare<br />
4) irritare con forti dolori (di corpo o mente), tormentare<br />
5) essere molestato, angosciato<br />
5a) di quelli che in mare lottano con un vento contrario