vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento vocabolario greco-italiano del Nuovo Testamento
Lazzaro: 1 là: 2 loro: 837 loro stesso: 1 lui: 338 malattia: 1 medesimo: 25 mettere: 2 mio: 1 moglie: 1 ne: 23 noi: 3 noi stesso: 2 non tradotto: 397 nutrire: 1 Paolo: 6 Paolo e Sila: 1 per: 3 per esso: 1 per loro: 8 per lui: 15 Pietro: 1 popolare: 1 proprio: 16 qua: 1 quale: 5 quello: 23 quello cecità: 1 quello cosa: 2 quello denaro: 1 quello gente: 1 quello stesso: 2 quello uomo: 2 questo: 8 questo cosa: 1 questo proprio: 1 questo uomo: 2 ragazzo: 3 rapire: 1 re: 1 ricevere: 1 se: 1 seminare: 1 si: 15 stesso: 82 stesso cosa: 1 stesso luogo: 1 stesso modo: 1 sé: 5 su di loro: 2 su di lui: 5 su quello: 1
sé stesso: 7 suo: 942 suo capo: 1 trovare: 2 tu stesso: 2 tuo: 1 tutto: 2 uno: 1 uno boccare: 1 uno casa: 1 uno nominare: 1 usare: 1 vino: 1 voi: 13 voi stesso: 1 Zaccaria: 1 Totale: 5601 aÙtoà (autou) genitivo (cioè possessivo) di aÙtÒj, usato come avverbio di località Numero Strong: 847 avverbio 1) in quel posto, lì, qui aÙtoà: avv. aÙtÒfwroj (autofôros) da aÙtÒj e (il caso dativo singolare di) una parola derivata da for (ladro) Numero Strong: 1888 aggettivo 1) l'azione 2) colto nell'atto di furto 3) colto nell'atto di perpetrare qualche altro crimine aÙtofèrJ: dat. sing. neut. flagranza: 1 Totale: 1 aÙtÒceir (autocheir) da aÙtÒj e ce…r Numero Strong: 849 aggettivo 1) fare una cosa con le proprie mani (spesso nelle tragedie ed oratori attici) aÙtÒceirej: nom. pl. masc. con proprio mano: 1
- Page 263 and 264: TDNT - 1: 475,80 Numero Strong: 728
- Page 265 and 266: Diana: 4 Totale: 5 ¢rtšmwn (artem
- Page 267 and 268: ¢rtÚw (artuô) da una presunta pa
- Page 269 and 270: ¢rcaˆ: nom. pl. ¢rca‹j: dat. p
- Page 271 and 272: capo di sacerdote: 61 capo sacerdot
- Page 273 and 274: verbo 1) essere il principale, cond
- Page 275 and 276: nome maschile Asa = "medico, o cura
- Page 277 and 278: Numero Strong: 767 aggettivo 1) non
- Page 279 and 280: ¢sqšnhma (asthenêma) da ¢sqenš
- Page 281 and 282: Totale: 1 ¥sitoj (asitos) da ¥lfa
- Page 283 and 284: 1) un saluto, o orale o scritto ¢s
- Page 285 and 286: senza fissare dimorare: 1 Totale: 1
- Page 287 and 288: splendere: 1 Totale: 9 ¢str£ptw (
- Page 289 and 290: 3) sicurezza da nemici e pericoli,
- Page 291 and 292: 1) deforme 2) indecente, non decoro
- Page 293 and 294: 2) scrutare qualcosa 3) metaforicam
- Page 295 and 296: Numero Strong: 822 sostantivo femmi
- Page 297 and 298: aggettivo 1) superbo, arrogante aÙ
- Page 299 and 300: hÙl…zeto: 3sing. med. impf. ind.
- Page 301 and 302: sostantivo femminile 1) una perfett
- Page 303 and 304: (+œcw) potere: 1 (+œmfoboj g…no
- Page 305 and 306: (+eØr…skw) avere: 1 (+eØr…skw
- Page 307 and 308: (+¢gap£w) amare: 1 (+gg…zw) ess
- Page 309 and 310: (+¢pokr…nomai) replicare: 1 (+¢
- Page 311 and 312: (+pro£gw) fare: 1 (+pro£gw) prece
- Page 313: di esso: 4 di Gesù: 8 di Giovanni:
- Page 317 and 318: da ¥lfa (come una particella negat
- Page 319 and 320: 1) rilascio o liberazione dalla ser
- Page 321 and 322: 3f) lasciare qualcuno non portandol
- Page 323 and 324: 1) non amoroso di denaro, non avido
- Page 325 and 326: simile: 1 Totale: 1 ¢for£w (afora
- Page 327 and 328: ¢frosÚnV: dat. sing. ¢frosÚnh:
- Page 329 and 330: Numero Strong: 883 nome maschile Ac
- Page 331 and 332: inutilità: 1 Totale: 1 ¥cri (achr
- Page 333 and 334: 1) una città molto grande e famosa
- Page 335 and 336: Balaam = "forse" 1) Un nativo di Pe
- Page 337 and 338: (+aÙtÒj) mettere: 1 (+p… aÙtÒ
- Page 339 and 340: da bapt…zw TDNT - 1: 545,92 Numer
- Page 341 and 342: Barabb©n: acc. sing. Barabb©j: no
- Page 343 and 344: Bartolomeo: 4 Totale: 4 Barihsoàj
- Page 345 and 346: arÚj (barus) dalla stessa parola d
- Page 347 and 348: asanista‹j: dat. pl. aguzzare: 1
- Page 349 and 350: 1) essere re, esercitare potere reg
- Page 351 and 352: 3b) sostenere, cioè appoggiare, so
- Page 353 and 354: aggettivo 1) abominevole, detestabi
- Page 355 and 356: loro irreligioso: 1 profanare: 4 To
- Page 357 and 358: Berenice = "portare vittoria" 1) la
- Page 359 and 360: Betsaida = "casa di pesce" 1) un pi
- Page 361 and 362: impetuosità: 1 Totale: 1 biast»j
- Page 363 and 364: Numero Strong: 979 sostantivo masch
sé stesso: 7<br />
suo: 942<br />
suo capo: 1<br />
trovare: 2<br />
tu stesso: 2<br />
tuo: 1<br />
tutto: 2<br />
uno: 1<br />
uno boccare: 1<br />
uno casa: 1<br />
uno nominare: 1<br />
usare: 1<br />
vino: 1<br />
voi: 13<br />
voi stesso: 1<br />
Zaccaria: 1<br />
Totale: 5601<br />
aÙtoà (autou)<br />
genitivo (cioè possessivo) di aÙtÒj, usato come avverbio di località<br />
Numero Strong: 847<br />
avverbio<br />
1) in quel posto, lì, qui<br />
aÙtoà: avv.<br />
aÙtÒfwroj (autofôros)<br />
da aÙtÒj e (il caso dativo singolare di) una parola derivata da for (ladro)<br />
Numero Strong: 1888<br />
aggettivo<br />
1) l'azione<br />
2) colto nell'atto di furto<br />
3) colto nell'atto di perpetrare qualche altro crimine<br />
aÙtofèrJ: dat. sing. neut.<br />
flagranza: 1<br />
Totale: 1<br />
aÙtÒceir (autocheir)<br />
da aÙtÒj e ce…r<br />
Numero Strong: 849<br />
aggettivo<br />
1) fare una cosa con le proprie mani (spesso nelle tragedie ed oratori attici)<br />
aÙtÒceirej: nom. pl. masc.<br />
con proprio mano: 1